首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文从三个方面论述了理解是翻译的第一要素,即理解的先决条件、理解的内容和理解的障碍。集中论述了理解原文的意义:概念意义、比喻意义、社会意义、文化意义、感情意义。只有正确理解了原文的意义,才能使译文唤起读者的反映与原文的一样  相似文献   

2.
携手并进,共创亚太辉煌——中韩建交的意义徐宝康今年是中韩建交5周年,值得庆贺。对中韩关系来说,这是一个以信为先,面向未来,承前启后的重要时期。1992年8月24日,中韩签署的具有重大历史意义的“中韩建交联合公报”,实现了邦交正常化,揭开了两国关系的新...  相似文献   

3.
林丽 《当代韩国》2011,(2):116-124
属于乌拉尔阿尔泰语系的韩国语与属于汉藏语系的汉语虽然不属于同族语言,但却同属汉字文化圈。在现代韩国语词汇中,按照韩国《韩国语大辞典》的分类,汉字词的数量为81362个,在整个韩国语的词汇中占53%。但由于历史的变迁,时至今日,有些韩中同形汉字词的意思发生了变化,有的是意义范围的扩大,有的是意义范围的缩小,有的甚至是意义范围的转移。本文以将以韩中同形汉字词为对象进行分类研究,希望本文对学习韩国语的中国学生在理解并正确使用韩国汉字词时能有所帮助。  相似文献   

4.
亲爱的诸位国民!今天是一个具有历史意义的日子,既是光复53周年,又是大韩民国政府成立50周年。我想借此机会,怀着敬爱的心情,向诸位国民致以衷心的问候。同时,也向北韩同胞和国外同胞致以热忱的问候。在庆祝这个意义深远的日子之际,我愿意和诸位国民一起下定新...  相似文献   

5.
文学翻译首先需要深入全面地理解原著,但实际上这种阅读过程在时空上是没有穷尽的,企图发现文本的终极真理只能是幻想。另外,真正意义上的忠实翻译是难以成功的,因为两种语言不具有各个层面上严格的对应关系。翻译过程在本质上是一种相当主观的选择过程,某个层面上的忠实一般都意味着放弃另外一些层面上的忠实,但问题在于文学文本的意义是所有符号的合力产生的。这种不可译性在汉语与西方语言的互译中表现得特别明显,尤其在涉及那些以语言本身为写作目的的现代作品时更是这样。因此不可译性凸显的不仅仅是翻译本身的问题,而更是语言问题和文学问题。不过,不可译性未必一定是构成我们整个文化世界的语言游戏的缺陷,它更应该是一种启发性力量,使我们更清楚地认识并承受存在于各种语言、各种文学和各种文明之间的差异。  相似文献   

6.
王婧 《法国研究》2012,(2):13-18
在杜拉斯的《情人》中,“轮渡”和“房间”分别作为时间空间化的象征和空间时间化的隐喻,同时也是文本叙事意义产生的故事性空间。“时间的空间化”表达的是一种时间流程的中止和凝固,而“轮渡”固定了少女的形象,成为时间流逝、承载爱情欲望、永恒漂流的象征。“空间时间化”则表现为杜拉斯试图赋予空间一种时间感受和历史韵味,并从中寻求意义感。“房间”也因此成为童年记忆的载体,爱情理想之地和杜拉斯孤独感的表征。无论是时间的“瞬问静止”,还是空间的历史感,杜拉斯《情人》中呈现的是艺术化的思考。  相似文献   

7.
关于利权的争论是1914年的涩泽荣一中国之行的一个重要话题。外界视涩泽此行的目的是获取在华利权,而涩泽则对此予以坚决反驳。在他看来,利权一词带有强烈的政治意义,而作为来华目的之一的中日实业会社一事则纯属商业行为。此外,他又将利权赋予了双方共同获利的意义而为己所用。涩泽对利权的如此表述意在消除中国的疑虑,其背后所反映的对华实业思想也与他的国家本位意识、经济伦理思想和汉学背景等因素有着紧密的关联。  相似文献   

8.
延安整风运动是党的历史上一次影响深远、意义重大的马克思主义教育运动和思想解放运动,为党的建设创造了丰富的经验,对党在新形势下开展许多具有新的历史特点的伟大斗争,具有重要的历史启示。  相似文献   

9.
文学翻译首先需要深入全面地理解原著,但实际上这种阅读过程在时空上是没有穷尽的,企图发现文本的终极真理只能是幻想。另外,真正意义上的忠实翻译是难以成功的,因为两种语言不具有各个层面上严格的对应关系。翻译过程在本质上是一种相当主观的选择过程,某个层面上的忠实一般都意味着放弃另外一些层面上的忠实,但问题在于文学文本的意义是所有符号的合力产生的。这种不可译性在汉语与西方语言的互译中表现得特别明显,尤其在涉及那些以语言本身为写作目的的现代作品时更是这样。因此不可译性凸显的不仅仅是翻译本身的问题,而更是语言问题和文学问题。不过,不可译性未必一定是构成我们整个文化世界的语言游戏的缺陷,它更应该是一种启发性力量,使我们更清楚地认识并承受存在于各种语言、各种文学和各种文明之间的差异。  相似文献   

10.
大国外交是中国外交中的重要环节,中关关系更是中国大国外交的重中之重,不论是对中美两国,还是就世界影响,两国关系在新世纪里被赋予更多的意义。梳理新世纪以来中国对关外交思想,对未来中美关系发展稳定具有重要的启示。  相似文献   

11.
今天为了纪念尹奉吉义士诞生百周年,特别举办了这个意义深远的学术会议。尹奉吉义士的义举与精神并不仅限于上个世纪,时至今日,其意义更显重要。此时,让我们回顾当时一篇褒扬尹奉吉义士的报道,进而审视尹奉吉义士的精神。  相似文献   

12.
杨铖 《法国研究》2011,(4):32-37
梦的世界是文学作品经常描述的对象,然而其文本的本质却是在进入文学现代性视野内所需要探讨的话题。通过借鉴福柯在梦的意义的认知上对弗洛伊德精神分析原则的质疑,我们将梦的经验与梦的话语进行区分,并将梦的表意研究严格限定在文学文本的范畴内。我们将现代文学作品中的梦看作一个统一在独立主题下的特殊叙事情景,关注其文本的形态和独特的叙述机制,从而发现有意识的话语表述无意识的精神活动的可能性及其美学意义。  相似文献   

13.
今年是尹奉吉义士诞辰100周年,发生在76年之前的韩国志士尹奉吉的上海虹口公园义举,在韩国独立运动史、中国抗日斗争史、亚洲民族解放运动史上都具有重要的历史地位,在近代中韩两国人民的友好关系发展史上也有着特殊的意义与作用。  相似文献   

14.
各省、自治区、直辖市及计划单列市农业(农牧、农村经济)、农机、农垦厅(局、委、办),新疆生产建设兵团农业局,黑龙江省农垦总局:2014年是全面贯彻落实党的十八届三中全会精神、全面深化改革的第一年,是全面完成“十二五”规划的关键之年,继续保持粮食生产发展的好势头,意义重大。中央经济工作会议、中央农村工作会议把保障国家粮食...  相似文献   

15.
诚信是做人的最基本道理和原则。《中庸》里说,“诚,天之道也”,“天之道”的说法不过是强调它的应然性和必然性。孟子则明明白白地说清楚了“诚”的意思和意义:“思诚者人之道也”,做人要真心实意,真实不欺。“信”和“诚”是一个意思,许慎在《说文解字》中这样写道:“信,诚也”,“诚,信也”。  相似文献   

16.
韩国的妇女政策孙命顺今年是联合国创建50周年,也是韩国光复50周年。在意义深远的这一年,我能在韩国的老邻居──中国的首都北京举行的世界妇女大会上发表讲话,深感荣幸。在过去的半个世纪里,为了人类的和平与繁荣,联合国作了不懈的努力。特别是1975年第一次...  相似文献   

17.
经济结构的战略性调整是“十二五”规划所要追求的核心目标之一。2011年12月9日,中央召开经济工作会议,认为2012年将是决定“十二五”规划最终完成状况的关键一年,做好2012年的经济工作,对巩固经济社会发展的良好势头、为十八大的召开创造良好的环境具有重要意义。为此,需要加快推进经济发展方式转变和经济结构调整。由此,2...  相似文献   

18.
现代法国民族主义的兴起在西方历史上产生了深远影响,是思想家们探讨的重要领域。本文以托克维尔的民族主义思想为线索,以期从一个层面阐释现代法国民族主义,并在此基础上对现代法国民族主义的特征及其对当前中国民族主义所具有的启示意义提出初步看法。  相似文献   

19.
黄华先生在中韩论坛第六次会议上的讲话今年正值中韩建交五周年,在这个具有重大意义的时刻,第六次中韩论坛在中国召开,这是非常有意义的。我希望本次会议取得积极的成果。现在,20世纪即将结束,21世纪即将开始,世界面临新世纪的挑战。20世纪是全人类取得进步,...  相似文献   

20.
简评《法兰西风格:大革命的政治文化》段德智1789年法国大革命,是一场具有世界意义的政治大革命,是法国人民的也是全世界人民的盛大节日。马克思曾不止一次地强调过这一点,甚至说它“并不是”“法国的革命”,而是“欧洲范围的革命”,不仅反映了它本身发生的地区...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号