首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 745 毫秒
1.
“达人”一词作为一个新增词语被收录进《现代汉语词典》第六版中。“达人”不是新词,在中国古籍中已有该词出现,同时日语中也有“达人”一词。据称现在的流行语“达人”是源自日本,属于日源新词。关于“达人”一词的来源、中日相互交流中的词义影响与变迁,中日语中该词的使用状况等都有待详细的考察。文章通过查阅中日两国典籍考察“达人”一词的意义,并通过搜索人民网,日本朝日新闻、读卖新闻等报纸网络版收集语料,就汉语和日语中的“达人”的词义变迁、使用特征等进行考察和比较分析。  相似文献   

2.
语言中的词是指孤立存在的词,言语中的词是指进入了语境得以运用的词。语言中的词往往具有多义性,而言语中的词其词义一般是单一的。语言中的词其词义具有抽象性,言语中的词其词义则具有特指性。语言中的词的词义较为稳定,而言语中的词却可以临时具有某种意义。  相似文献   

3.
法文和中文的最大区别之一在于词的形态变化。法文词的形态变化表现在联词造句时的配合上。配合问题是学习法语者遇到的最大难题之一。法文中存在着形式配合和词义配合的区别,词义配合包括性、数和人称的词义配合,进行词义配合时要注意不同于形式配合的种种情况  相似文献   

4.
静态主指关系作为词义中最重要的成分,以其客观性、概括性、概念对应性、社会性、民族性和发展性等性质,发挥着确定词形、确定词在词的总汇中的位置、确定词义在静态中的宏观聚合关系的内部功能和备用、认知、承载等外部功能。  相似文献   

5.
汉语颜色词的表现形式为基本颜色词、颜色加重和减轻的颜色词、综合颜色词和以物喻色的颜色词.由于历史的积淀,颜色词打上了文化的烙印,折射出民族的心理.汉语基本颜色词的引申义,或褒或贬,表现出汉民族的主观感情色彩.  相似文献   

6.
英汉两种语言中都有着丰富的动物词汇,但中西方思维方式和文化背景的差异赋予了这些动物词不同的内涵。具体表现为:(1)同一动物词具有相同内涵;(2)同一动物词表达不同意义;(3)不同动物词表示同一内涵;(4)内涵空缺。了解这些差异,有助于我们更好地掌握英语语言和促进跨文化交流。  相似文献   

7.
“治安“词义源流考   总被引:2,自引:1,他引:1  
通过检索诸子百家、二十五史、部分诗词曲赋和古典小说,笔者发现最早使用治安一词者,不是战国时期的韩非子,而是春秋前期的管仲.春秋战国时期,治安一词包括两层意思:一是作为动词,即治理、安定;二是作为形容词,即国家太平、社会安宁.后者是广义治安的渊源.秦汉以降,直至清初,治安一词的基本含义仍是国家太平、社会安宁.从宋朝开始,治安词义发生变化,治安不仅指国家治安,而且也指地方治安.清末,治安的传统词义仍被继承使用.同时,治安词义又表现出窄化的特点,这是现代狭义治安的渊源.  相似文献   

8.
"过"字,无论在古代汉语,还是在现代汉语中都经常使用。"过"字有许多种意义。这些词义之间一般都有或多或少或近或远的联系,而且往往是围绕一个中心意义。那个中心意义就是词的本义,其他意义则是引申义。学习汉语要注意辨析词汇的本义和引申义。  相似文献   

9.
汉民族的色彩观有着深厚的历史文化背景,具有鲜明的特色,并由此形成了自己独特的尚色文化和尚色习俗。反映在语言中,就赋予了汉语色彩词特殊的文化寓意和丰富的文化内涵。古代汉语的色彩词十分丰富,它们蕴含并传达着特定的历史文化信息,是古代尚色文化的生动记录,对于了解和研究传统礼仪文化具有特殊的意义。  相似文献   

10.
时间词是词汇的一个部分,根据其语义和功能,时间词分为时点词和时段词两种,二者在词义和用法上有诸多不同之处。本文就汉语时点词和时段词及其用法加以阐释,并指出二者的不同之处及其教学方法。  相似文献   

11.
外警培训汉语教学是对外汉语教学的一种方式,开展外警培训汉语教学意义重大,尤其对我国边境地区的国际警察交流和警民双边交流帮助很大。汉语教学的选词原则是基本词汇与常用虚词选择要充分和恰当;体现时代色彩的词词汇选择必须慎重而稳妥;注重词汇的文化因素,有机地结合语言教学和文化教学;慎重选择带有地域特征的词语。汉语教学词汇的选词标准是科学控制词汇选择数量;实用;覆盖率;课堂交际;易学。  相似文献   

12.
在老子看来,与物欲境界、功利境界的人有所不同的是,处在精神境界的人、贵在能“自知”、“自胜”、“自足”、“强行”、。“不失其所”、“死而不亡”,这里俨然有一独立自主的文化精神蕴乎其中。正是这种主体性拓展、丰富、提升了人的精神生命和思想生命,使得“道大,天大,地大,人亦大”。  相似文献   

13.
现代汉语中伴随义“X随”类动词出现频率较高,其内部成员在句法分布、语义特征、语用功能方面表现出一些共性。辞书对其差异揭示不够,针对此类词语的专题研究依然空缺。文章试从句法分布、语义内涵、历时演变、认知理据四个层面对伴随义“X随”类动词进行考察。结果发现,在句法分布方面,“伴随”较为独特,“跟随”、“追随”一致性较高;语义方面,“伴随”强调事物伴随关系,“跟随”和“追随”强调事件伴随关系;历时演变方面,“追随”、“跟随”、“伴随”成词时间呈现由早到晚的连续统分布。导致“X随”类动词产生差异的原因在于所跟体词生命度、意志性高低,“X随”类动词主观性高低,以及这二者之间的双向选择机制。这说明人类语言在对客观世界进行临摹之前,已接受了认知的调控与制约。该发现从认知层面进一步充实了以往有关伴随义动词的研究,在语言分析中适用性更广,能够达到以简驭繁的功用。  相似文献   

14.
现代汉语中的三个“也好”在语法特征上形成一个“句法→准词汇化→词汇”的虚化等级;“也好1”的语义特征是表达同向近量的类同关系,“也好2”的语义特征是在差比状态下的主观性让步,“也好3”的语义特征是任选性让步条件下的全量列举.  相似文献   

15.
浅析汉语新词的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章阐述了汉译英中常用的对应法、解释法、词汇并行法和缩合法四种词汇翻译方法 ,并论述了各种方法适用的场合和弊端。翻译过程中要学会各种方法兼顾 ,注意各语言的背景知识、语言特征、语言习惯  相似文献   

16.
自2008年“艳照门”以来,“xx门”成为目前社会上最热的词语之一。“门”的新用法起源于“watergste(水门事件)”,在使用过程中意义逐渐地泛化,适用范围逐渐地扩大,而贬义色彩一步步地减退、弱化。其频繁应用的原因既有语言学上的,也有社会学上的,其发展方向尚需时间检验。  相似文献   

17.
随着数据挖掘应用的深入,非结构化和半结构化数据的挖掘,将成为下一个数据挖掘应用的热点。文本挖掘是一种典型的非结构化数据挖掘,而Web挖掘则是典型的半结构化数据挖掘。所以将信息处理技术中的汉语分词、信息抽取、语义分析等技术应用到Web挖掘研究技术发展的必然趋势。本文应对Web挖掘的特点,将运用数据抽取进行数据结构转换并把语义分析技术应用到数据抽取的过程中的思想,使数据提取更加准确。  相似文献   

18.
Recently, the number of new words and buzzwords in Chinese borrowed from Japanese has exceeded vocabulary from other languages including English and French etc., showing a obvious trend of Japanization. Most of these new words were firstly borrowed, adapted and used by the young and later quickly spread via the Internet, among which some are frequently used by the mainstream media and finally accepted by the public with fixed connotation. Since most of these words are not included in dictionaries, they often cause communication difficulty and misunderstanding between people of different ages and social groups. Meanwhile, these new words and buzzwords become the target of severe criticism due to their clear Japanese characteristics and the widespread belief that they are the result of cultural invasion. With a case study of the word “yan”, this paper attempts to explore the Japanization of new words and buzzwords popular in modern China and the causes behind this trend to promote proper understanding of this trend so that it can provide help on proper use of modern Chinese language.  相似文献   

19.
词汇的文体意义是其关联意义的一种,具有重要的语用价值。但在很多时候,由于交际者使用文体意义不同的词汇,而影响交际的进行,或是由于对词汇的文体意义把握不当(如忽略了现实的语境)而使交际无法实现。讨论词汇的文体意义,并重点论述其在语言交际中对交际目的,交际过程和交际者的影响,对于研究词汇的文体意义具有借鉴作用。  相似文献   

20.
实现数字化侦查是社会发展的必然,也是完成繁重侦查任务的要求。计算机中文分词技术是利用计算机,针对中文进行词汇切分的一种技术。将计算机中文分词技术用于侦查工作中,不但可以使办案人员能够利用计算机对大量的原始电子文字数据进行关键词汇信息匹配处理,彻底摆脱繁琐的人工文字搜索比对工作,而且使侦查人员能够获取既准确又全面的证据或者案件线索。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号