首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
顾骁南 《党史纵横》2013,(12):44-45,47
许孟雄先生祖籍福州,1903年出生于一个书香世家。1929年毕业于清华大学英语系,是该系首届毕业生。以后,他执教于高等学府,同时从事翻译工作。在国内英语界,许孟雄先生是受人尊敬的著名翻译家之一,尤其是汉译英方面,成就令人赞叹。他是最早把毛泽东著作译成英文的大学教授。  相似文献   

2.
正瞿秋白不仅是革命家,还是著名的翻译家。他是我国最早从俄文原文直接翻译苏俄文艺作品的翻译家之一,他第一个把《国际歌》译成中文,发表于1923年6月15日的《新青年》第一期。歌词与当今流行版本不太相同,但其基本精神是一致的":起来,受人污辱咒骂的!起来,  相似文献   

3.
在上杭才溪乡调查纪念馆里,陈列着一本1934年1月出版的毛泽东著作<才溪乡调查>,出版者是当年苏维埃中央政府出版处处长黄亚光.  相似文献   

4.
1929年,上海文坛正处在反革命文化“围剿”的白色恐怖中。然而,一位没参加左翼文化组织的青年作家,却大胆地把毛泽东作为正面形象写进了小说。他就是徐雉。 徐雉是中国现代文学史上“五四”时期的诗人和  相似文献   

5.
胡新民 《党史博采》2014,(12):20-24
1972年2月21日,美国总统尼克松访问北京.当天下午,毛泽东在寓所会见了尼克松.在交谈中尼克松对毛泽东说:“我读过主席的诗词和讲话,我知道主席是一位思想深刻的哲学家.”“主席的著作推动了一个国家,改变了这个世界.”  相似文献   

6.
《党建》2012,(10):38-38
陈望道是第一个把《共产党宣言》翻译成中文,把这一著作全文传入中国的人。他是浙江义乌县人,1915年留学日本,1919年6月回国后,任浙江第一师范学校教师,积极从事新文化运动和宣传马克思主义的活动。1920年6月,他参加了陈独秀等成立上海共产主义小组的活动。他于1919年底完成了《共产党宣言》的翻译工作,1920年8月,《共产党宣言》第一个中文全译本公开出版。  相似文献   

7.
《当代贵州》2011,(5):55-55
陈望道,浙江义乌人,1915年初东渡日本,就读于早稻田大学和中央大学,获取法学学士学位。1919年秋回到杭州,在俄国十月革命的影响下,开始积极从事宣传马克思主义的活动。1920年初,陈望道接受上海《星期评论》编辑李汉俊等人的委托,翻译《共产党宣言》。  相似文献   

8.
《当代贵州》2011,(5):55
陈望道,浙江义乌人,1915年初东渡日本,就读于早稻田大学和中央大学,获取法学学士学位。1919年秋回到杭州,在俄国十月革命的影响下,开始积极从  相似文献   

9.
人地运道主天命阴作惊同欣荣进农卷光跃工开载春袖朝十三镇朝学习毛泽东著作小组@吴作人 @邓拓~~  相似文献   

10.
毛泽东同志是伟大的马克思主义者,是伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家.作为中国人民革命事业的杰出代表者,他的革命活动早在20年代就受到当时深入中国内地的日本“学者”、“汉学家”的注意.他们或者以“关心中国文明史观”为幌子,或者以“阻止中国‘赤化’”为借口,对毛泽东与中国共产党人领导的“共产军”进行了多方面的调查与报道.如日本官方、半官方在中国创办的《上海周报》、《天津经济时报》、《满铁支那日报》、《满洲评论》等日文报刊,从1928年1月到1932年12月,就发表了有关中共活动、朱毛红军动态等文章188篇,其中不少是直接涉及毛泽东本人的.在这些日本“汉学家”、“情报专家”  相似文献   

11.
在长期革命斗争中,毛泽东同志把马克思列宁主义普遍原理同中国革命具体实践很好地结合了起来,写下了大量的不朽的光辉著作。这些著作、特别是其中蕴含着丰富的唯物辩证法思想的哲学著作,是毛泽东同志留给我们的极其宝贵的精神财富,是我们最重要的传家宝。今天,我们为了把社会主义现代化建设的宏伟事业推向前进,必须认真重学毛泽东同志  相似文献   

12.
《湘潮》2020,(1):27-28
<正>"这本《毛泽东选集》,是全国第一本系统编选毛主席著作的选集。"在绿林掩映下的湖南红色档案馆,馆长傅伯瑜深情地讲述起这部光辉著作的前前后后。傅伯瑜介绍说,《毛泽东选集》全书5卷,当时印刷了平装5卷本和精装合订本两种版本。湖南红色档案馆珍藏的这本《毛泽东选集》是精装合订本,编印、出版  相似文献   

13.
毛泽东著作典故的运用与毛泽东的文化性格黄世贤联系中国传统文化对毛泽东及其思想进行深入探索,以期阐明毛泽东思想的民族风格、中国特色及毛泽东的文化性格已成为理论界毛泽东研究的热点问题。我们从毛泽东著作大量的引经据典中,同样可看到极其深刻的内涵。他在典故的...  相似文献   

14.
刘善本原为国民党空军上尉飞行员,因飞行技术过硬曾受到蒋介石的赏识和器重。但他“身在曹营心在汉”,虽在国民党军中任职,却对毛泽东及其领导下的红色政权心向往之,并暗中进行着起义的准备工作,最终成为国民党空军起义的第一人。投奔到革命队伍后,刘善本立志在共产党领导下成就事业,大展宏图。毛泽东对刘善本在起义中所表现出的智慧与勇敢极为赞赏,多次荐举,并委以重任,使他成为人民空军的缔造者之一。斯诺的《共产党领袖毛泽东访问记》,使刘善本看到了中华民族复兴的希望,坚定了“航空救国”的决心1915年,刘善本出生于山东省安丘县泊庄村(…  相似文献   

15.
今年是沈光文诞生400周年。作为文化开台第一人,沈光文不仅是台湾文学之祖,也是台湾汉文教育之祖,台湾中医之祖。沈光文以文化开台,使台湾与祖国大陆文化上趋同,居功至伟,值得后人纪念歌颂。  相似文献   

16.
毛泽东著作集出版情况概览   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐斌 《党史博览》2009,(12):8-11
毛泽东一生著述非常丰富.内容广泛。涉及政治、军事、经济、社会、文化、外交、哲学、历史、文学、艺术、教育等诸多领域:且种类繁多:有理论文章、报告、总结、指示、批示、批语、电报、信函、建议、题词.有为媒体撰写的按语、起草的文稿、修改增加的内容,为别人著作撰写的前言,有读书评注、阅读笔记、著作解释、诗词手迹,还有即席讲话、插话、谈话经过记录整理形成的著作等。  相似文献   

17.
冯瑾 《党的文献》2020,(1):65-69
毛泽东著作英译本是向全世界传播和介绍毛泽东思想的重要载体。全面抗战爆发前,毛泽东著作英译本的翻译出版工作主要是借助苏联、共产国际等方面的力量进行的。全面抗战爆发后,中国共产党开始有组织地翻译传播毛泽东著作,出版了许多英文版单行本。同时,毛泽东的著作也陆续被一些国外机构英译出版。新中国成立后,中国共产党开始系统化地推进毛泽东著作的英文翻译工作,相继出版了《毛泽东选集》英文版和众多毛泽东著作英译单行本。同时,随着海外对中国问题的不断关注,国外机构和学者也开始组织队伍,翻译出版了不少毛泽东著作英译本。  相似文献   

18.
《星星之火,可以燎原》:林彪向中央提出,公开刊行这封信时不要提他的名字。后来,他在《西江月·重上井冈山》中写道:“志壮坚信马列,岂疑星火燎原。”毛泽东说“这是历史公案,不要再翻了。”  相似文献   

19.
20年前,一场关于“实践是检验真理的唯一标准”的讨论揭开了当代中国历史新的一页,对毛泽东及其著作和思想的研究步入了科学的轨道。早在1977年,邓小平同志就提出要“完整地准确地理解毛泽东思想”的观点,1981年6月27日中国共产党第十一届中央委员会第六次会议一致通过的《关于建国以来党的若干历史问题决议》,对毛泽东作出了科学的实事求是的分析和评价。此后,无论是在80年代社会上一部分人完全否定毛泽东思想的情况下,还是在90年代初中国大地上出现的一股“毛泽东热”的潮流中,都有一些学者坚持用冷静、科学的态度研究、…  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号