排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
浙江省工商联的发展史上再添新笔。在刚刚闭幕的浙江省工商业联合会第八次会员代表大会上,非公有制经济代表人士、浙江传化集团董事长徐冠巨当选为省工商联会长。浙江省是中央确定的由非公有制经济代表人士担任省级工商联会长的三个试点地区之一。中共中央对此高度重视,中央统战部、全国工商联有关领导多次亲赴杭州,予以关心指导。作为新当选会长的徐冠巨,对此有何感想……笔者专门进行了采访。 相似文献
2.
3.
人類壽限應該有多長,自人類有史以来一直都在探索之中。許多科學家在推算健康人的壽限時,多數的結論認爲應該在百歲以上,長壽者可二百歲。但人的實際壽命畢竟比自然壽命短得多,這是因爲大多數人,包括百歲老人都是死於偶然疾病所致的病理性衰亡,真正盡其天壽而終的生理衰亡却極爲罕見。不過少數長壽人的例子提示我们,如果能找出長壽规律,做好醫療保健,就能把特殊的變故化爲一般,從而大大延長壽命。中國古代醫學家孫思邈(五八一——六八二年)逾百歲還能著書立說。當代著名畫家齊白石(一八六三——一九五七年),九十高龄仍能揮筆作畫。這些人雖年事很高,仍可爲人類作出極其可貴的贡献,從而說明只要掌握了正確的保健方法,長壽的願望是可以達到的。现代醫學飛速發展,新技術、新療法、新藥品日新月異,給人们带来了许多福音。但目前人们渐渐察覺,有些藥物對人體是有害的,所造成的醫源性疾病和藥源性疾病越來越多。 相似文献
4.
“文明冲突论”及对它的批评美国出版的权威刊物《外交》,在1993年夏季号上,发表了哈佛大学政治学教授萨缪尔·亨廷顿的《文明的冲突?》一文,作者站在国际政治及全球文化发展的角度,对冷战后的世界格局及其主要矛盾冲突作了新的概括。亨廷顿的文明冲突理论在国际... 相似文献
5.
保健灸在實踐中已取得了相當好的效果。灸法比針法本來還要容易,只燒皮膚,不觸內部重要組織;而且取穴不鸩,便於掌握。可按圖取穴,自已操作,或在家人、朋友間互相操作,達到保健的目的。其關鍵在於取穴和操作技術。現将保健灸中常用的十一個主要穴位的取法、作用介紹如下: 一、大椎取穴法:大椎穴在第七頸椎與第一胸惟棘突之間,恰好與肩平。讓病人平肩正坐,略低頭,在頸后与肩平處,出現一個高突,即第七頸椎,其下即是大椎穴。有的人出現兩個高突,則下面最大的、會活動的是第七頸椎。作用:(一)防治上呼吸道感染、肺結核、肺氣腫、咳嗽等。 (二)强壮身體,增加白细胞和白细胞的抗病能力。 (三)治療高熱,是退熱的要穴。 (四)谑疾有特效,但要在发作前两小 相似文献
6.
马克思主义期刊在我国社会科学类期刊中占据重要比例。人民大学《复印报刊资料》马克思主义系列期刊转载论文被CSSCI收录的情况,是分析和评价这类期刊学术影响力的一个重要指标。计算这些期刊的影响因子,并与同类期刊进行比较分析,是了解当前国内马克思主义研究现状的一个重要视角。 相似文献
7.
党性教育是共产党人修身养性的必修课,是共产党人的“心学”。新时代以来,党坚持推进党性教育理论创新、路径创新、方法创新,推动新时代党性教育在思想理念、体制机制等方面呈现出新特征新举措新成果。新时代党性教育强调坚定理想信念、强化宗旨意识、遵循党章党规党纪、推进党风廉政建设,具有历史传承性、现实针对性、制度化、规范化、路径创新等特点。新时代党性教育充分展现了中国共产党作为马克思主义政党的政治属性,也展现了我们党作为世界第一大执政党解决自身独有难题的自我革命精神。习近平总书记关于新时代党性教育的重要论述,科学回答了一系列有关党性教育的方向性、全局性、战略性问题,并指导党性教育形成新局面,书写了坚持自我革命、全面从严治党的新篇章。 相似文献
8.
推动地摊经济复苏的同时,成都市坚守不占盲道底线,积极开展盲道治理.但是,随着残障人士等弱势群体逐渐融入社会,视障人士对无障碍设施的需求不断增加,而当前国内各城市的无障碍设施并不完善,供需不协调的现象日益凸显.城市盲道治理问题亟待解决.本文基于公共治理理论,以成都市盲道治理为例,提出建立一个以政府为主导、社区联动、全... 相似文献
9.
加快经济发展方式转变是当前经济工作的重点,而技术创新是经济发展的核心动力。本文从技术驱动角度分析了经济转型的内涵,并从培育企业自主研发能力和建立人才优先发展机制两方面提出了提升技术驱动,促进河北经济转型的相关举措。 相似文献
10.
李明霞 《辽宁行政学院学报》2006,8(8):156-157
英语中有主动与被动两种语态之分。主动语态表示主语是谓语动作的发出者,被动语态则表示主语是谓语动作的承受者。传统语法认为被动语态是主动语态的简单转换,二者之间是完全等值的。现代语言学认为任何言语行为都是结构形式和语义内涵的统一体。英语的被动语态与主动语态是两种不同的结构形式,所以二者的语义内涵也必然不可能完全等值。本文拟从认知和语用的角度出发,分析两种语态的内涵差异,从而试图阐明英语语态选择的原因。 相似文献