全文获取类型
收费全文 | 482330篇 |
免费 | 3888篇 |
国内免费 | 988篇 |
专业分类
各国政治 | 4094篇 |
工人农民 | 4437篇 |
世界政治 | 10918篇 |
外交国际关系 | 19298篇 |
法律 | 112282篇 |
中国共产党 | 99933篇 |
中国政治 | 128489篇 |
政治理论 | 40408篇 |
综合类 | 67347篇 |
出版年
2024年 | 2115篇 |
2023年 | 8847篇 |
2022年 | 9252篇 |
2021年 | 7820篇 |
2020年 | 8596篇 |
2019年 | 8398篇 |
2018年 | 8654篇 |
2017年 | 3984篇 |
2016年 | 4682篇 |
2015年 | 8590篇 |
2014年 | 20911篇 |
2013年 | 22962篇 |
2012年 | 27267篇 |
2011年 | 29156篇 |
2010年 | 27714篇 |
2009年 | 28003篇 |
2008年 | 27581篇 |
2007年 | 26681篇 |
2006年 | 27026篇 |
2005年 | 22356篇 |
2004年 | 19696篇 |
2003年 | 19337篇 |
2002年 | 16999篇 |
2001年 | 14836篇 |
2000年 | 14814篇 |
1999年 | 10017篇 |
1998年 | 8169篇 |
1997年 | 7193篇 |
1996年 | 7169篇 |
1995年 | 6947篇 |
1994年 | 6173篇 |
1993年 | 2732篇 |
1992年 | 2450篇 |
1991年 | 2234篇 |
1990年 | 2305篇 |
1989年 | 1924篇 |
1988年 | 2329篇 |
1987年 | 2133篇 |
1986年 | 1622篇 |
1985年 | 1639篇 |
1984年 | 1431篇 |
1983年 | 995篇 |
1982年 | 877篇 |
1981年 | 625篇 |
1980年 | 431篇 |
1979年 | 255篇 |
1978年 | 119篇 |
1977年 | 115篇 |
1964年 | 109篇 |
1959年 | 110篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
正瓮福集团与榕江县手与手相牵、心与心相连,共同为苗乡侗民脱贫致富努力奋斗。享有"风情浓郁、璞玉浑金、无迹不古、山水独秀"美称的榕江县,有着最具代表性、最富特色的侗乡风情。然而这里也是贵州贫困发生率最高的地区之一。截至2014年底,榕江有贫困人口10.54万人,贫困发生率27.6%。几千年来延续的绝对贫困问题深深困扰着大山里的苗乡侗民,也牵动着贵州省委、省政府领导的心。 相似文献
3.
4.
正"我也住上别墅了!要不是党的政策好,我做梦也想不到能住上这么敞亮的房子。"1月11日,十二师二二一团四连职工杨霞琴在"拎包入住"的新家激动地说。与她家一样,在四连有300户职工群众领到了湖南省援建住房的钥匙,实现了"新房梦"。艾丁湖是世界第二洼地,湖畔的二二一团四连却是湖南省益阳市近年援疆的制高点。2016年下半年,师团根据连队居民点分散,房屋破旧和出行不便,以及连队公共设施、文化娱乐及体育活动场所缺乏等情况。启动二二一团山南片区四连职工群众居住环境建设 相似文献
5.
6.
7.
正近年来,温州市台办坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,认真学习领会、深入贯彻落实习近平总书记在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的重要讲话和党的十九届四中全会精神,以全域打造台胞"筑梦家园"为主抓手,结合新时代"两个健康"先行区建设,探索"民资+台智"两岸经贸交流新模式,落实各项惠及台胞政策,密切温台两地民间交流,擦亮台胞台青口中"好近好亲好暖心的大陆创业城市"金字招牌。温州与台湾地缘相近、人缘相亲、习俗相似、商缘相连。 相似文献
8.
坚持马克思主义在意识形态领域指导地位,是恪守党的本质属性、巩固党团结统一的必然要求,是坚持正确发展道路、实现国家长治久安的必然要求,是筑牢全体人民共同奋斗思想基础、凝结团结奋进强大精神力量的必然要求。党的十九届四中全会提出要坚持马克思主义在意识形态领域指导地位的根本制度,还对其内容作了提纲挈领的规定。深入学习和贯彻执行这个根本制度,是坚持和发展马克思主义的需要,是保证建设社会主义现代化强国、实现中华民族伟大复兴的需要,更是学习、研究、宣传和贯彻十九届四中全会的需要。 相似文献
9.
10.
"Diktatur/Dictatorship"一词在洋务运动时期的中外辞典中被译作"主国之职"或"独裁官之职"。马克思主义德语原著术语"Diktatur"在十月革命实践推动下进入日语,日本社会主义者按早先传入日本的《英华字典》模式造词,以和制汉字词"独裁"对译,并会通英语词"Dictatorship"。留日旅日中国人早期多采用"独裁"译法,同时还配词"专制"、"专政"、"专断"等对译英语、法语文献词。中共成立后,直接从德语母词和俄语母词"Диктатура"翻译。"独裁"、"专断"、"专制"和"专政"作为语素与"平民"、"劳农"、"劳工"、"劳动阶级"、"无产阶级"等词搭配,形成"平民独裁政治"、"劳动者专断"、"劳动独裁"、"劳农专政"、"劳工专政"、"劳工阶级专断政府"、"无产阶级专断"、"无产阶级专制"、"无产阶级独裁政治"、"无产阶级者独裁制"等"无产阶级专政"概念的多种译法。"Proletarian Dictatorship"在中国经历了从多种译法到统一译法的概念发展史,并完成了从"无产阶级专政"到"人民民主专政"概念的中国化延伸,"专政"成为中国马克思主义政治学的核心概念。 相似文献