首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   179篇
  免费   10篇
各国政治   14篇
工人农民   16篇
世界政治   9篇
外交国际关系   6篇
法律   107篇
中国政治   5篇
政治理论   29篇
综合类   3篇
  2023年   2篇
  2022年   2篇
  2021年   4篇
  2020年   5篇
  2019年   4篇
  2018年   14篇
  2017年   10篇
  2016年   7篇
  2015年   5篇
  2014年   5篇
  2013年   31篇
  2012年   7篇
  2011年   7篇
  2010年   5篇
  2009年   5篇
  2008年   4篇
  2007年   4篇
  2006年   5篇
  2005年   6篇
  2004年   4篇
  2003年   4篇
  2002年   6篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   3篇
  1998年   4篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1991年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   6篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   2篇
  1981年   1篇
  1980年   1篇
  1979年   1篇
  1976年   1篇
  1974年   1篇
  1965年   1篇
排序方式: 共有189条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
Abstract: Language rights in the EU tend to be viewed in terms of the respect of national identity on the one hand and the clear and harmonised application of the internal market on the other. It is argued that an efficient language policy in the EU is one that reconciles respect for diversity with the need for effective communication. The use of specialist jargon in effect consolidates networks and power, of which there are two separate but related dimensions. The first is the external dimension of language, namely the lingua francaof deliberation, be it English, French, German, and so on. The second dimension refers to the use of élite codes, that is, language for ‘insiders’, which operates in spheres of politics, the law, economics, culture, medicine, and so on. It is the latter which the EU language rights régime has neglected. The absence of enabling provisions governing a duty of clear language renders democratic legitimacy intended by the former relatively meaningless. It is argued that the law can protect, facilitate, safeguard, and encourage clarity and transparency as part of good administrative practice. The duty to use language in a clear and comprehensible manner that has arisen in relation to producers in the EC law context of consumer rights is a useful case in point.  相似文献   
22.
Regions can be considered as “regional innovation systems,” but the question of whether and to what extent technology transfer is taking place at this or other (e.g., national and global) levels remains empirical. The theme issue contains a number of case studies of “regional innovation systems” within the European Union. Other papers elaborate on the pros and cons of the systemic approach to the technology transfer processes involved, or make comparisons across regions. In this introduction, the editors discuss the relations between regional policies, technology and innovation policies, and the integration of these different aspects into (potentially regional) systems of innovation. Under what conditions can “technology transfer” be considered as a mechanism of integration at the regional level?  相似文献   
23.
Husbands' and wives' perceptions of positive relationship behaviors and interactions (e.g., caring gestures, reasons for staying married, frequency of positive communication) were assessed in a sample of maritally happy (H), maritally distressed but non-aggressive (D/NA), and maritally distressed and husband-to-wife physically aggressive (D/H-to-W) couples. As expected, the relationship positivity reports of the two groups of maritally distressed couples differed from the happily married couples. In addition, D/H-to-W spouses gave different reasons for staying married than did D/NA spouses (i.e., love versus family roles and commitments). Spouses in D/H-to-W aggressive marriages were also less likely to report using intimate language with their partner than were spouses in either of the other two groups. Few gender differences were found. Results underscore the importance of considering the role of love and intimacy in husband-to-wife aggressive and distressed marriages.  相似文献   
24.
25.
26.
27.
28.
This article focuses on the relationship between the country of birth and the ability of the individual from that country to create a sense of home, identity and belonging in other countries and cultures. What is home? Is home the place where you were born and raised, where your parents live or where they are buried? Is home the place from where you were dislocated or where you live now? What does longing for home mean? The author draws on theory to address these questions but her personal story plays a prominent part.  相似文献   
29.
ABSTRACT

Structural inequality is at the heart of the struggle to prevent dangerous climate change. This makes the global climate regime a particularly interesting case, when it comes to conceptualising and assessing the role of international institutions as sites for the reproduction and transformation of macro-level inequalities that structure the international system. This article uses these interlinkages to, first, assess, in how far the debates, conflicts and doubts regarding effectiveness and justifications of affirmative action at the domestic level, introduced as a reaction to domestic structural inequality, can teach us something about the actual potential of and the obstacles to the transformation of structural inequalities through differentiation internationally. Second, it assesses whether and how institutional mechanisms of categorisation and (re-)distribution within the UNFCCC have led and are likely to lead in the future to a reinforcement or a transformation of global structural inequalities.  相似文献   
30.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号