首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1840篇
  免费   97篇
各国政治   154篇
工人农民   111篇
世界政治   276篇
外交国际关系   133篇
法律   913篇
中国共产党   1篇
中国政治   6篇
政治理论   340篇
综合类   3篇
  2023年   24篇
  2022年   13篇
  2021年   38篇
  2020年   67篇
  2019年   69篇
  2018年   108篇
  2017年   111篇
  2016年   92篇
  2015年   58篇
  2014年   92篇
  2013年   350篇
  2012年   75篇
  2011年   73篇
  2010年   41篇
  2009年   41篇
  2008年   53篇
  2007年   58篇
  2006年   47篇
  2005年   49篇
  2004年   51篇
  2003年   49篇
  2002年   41篇
  2001年   39篇
  2000年   38篇
  1999年   18篇
  1998年   19篇
  1997年   12篇
  1996年   11篇
  1995年   9篇
  1994年   23篇
  1993年   11篇
  1992年   10篇
  1991年   8篇
  1990年   10篇
  1989年   10篇
  1988年   7篇
  1987年   12篇
  1985年   5篇
  1984年   5篇
  1982年   9篇
  1980年   6篇
  1979年   11篇
  1978年   7篇
  1977年   4篇
  1973年   9篇
  1972年   3篇
  1971年   8篇
  1967年   4篇
  1965年   4篇
  1963年   3篇
排序方式: 共有1937条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
ABSTRACT

Which organisational activities promote effective military emulation? Which variables facilitate and impede the emergence of these activities? Drawing upon the academic literatures on military change and management studies, as well as semi-structured interviews within the British and German militaries, this article identifies five key organisational activities which promote effective inter-organisational doctrinal learning. In doing so, the article improves understanding of the contribution that management studies can make to multi-disciplinary scholarship on military learning. The article examines the variables which facilitate the emergence of activities which support effective inter-organisational doctrinal learning through a case study of Bundeswehr doctrinal absorptive capacity during ISAF. It also explores the impact of these activities on doctrine development. The article demonstrates the crucial importance of active and well-informed civilian oversight of the activities which support military learning.  相似文献   
962.
963.
This article considers the United States Supreme Court’s ruling in National Federation of Independent Business et al v Sebelius, which questioned the constitutionality of President Obama’s signature healthcare reforms of 2009, which have become colloquially known as ‘Obamacare’. Although the Supreme Court upheld the Act as constitutional, this article contends that the Supreme Court’s reasoning can be read as another battle in the long-standing debate in American politics over the correct size and limits of the Federal Government. In upholding the healthcare reforms as a tax, rather than under the Constitution’s Commerce Clause, the Supreme Court has endorsed a view of limited government in line with the principles of classical liberalism. This has the potential to greatly restrict the scope of the Federal Government to pursue large scale expansive social welfare programmes in the future.  相似文献   
964.
965.
Liberty to speak free of government interference and political equality are both essential to democracy. Yet political equality requires governmental regulation of resources needed for political speech. Analysis of Supreme Court cases, supplemented by considerations from democratic theory, suggest that this apparent paradox is better understood as a tension within the idea of free speech itself: between liberty to speak and the need for government to oversee fair distribution of resources necessary for politically effective speech. Although it is a tension worth negotiating with care, democracy simply requires fairness in distribution of politically relevant resources. The Supreme Court has erred in not reading the Constitution as mandating political equality as a fundamental right, and also in not incorporating real political equality as a compelling state interest. Therefore, the public should seek a 28th Amendment that would mandate political equality regardless of economic circumstance as a fundamental right, and inscribe into the document, for the first time, the word “democracy.”  相似文献   
966.
967.
968.
969.

The present paper—taking the example of the English translation of the Hungarian Civil Code of 2013—aims to give an overview on the legal and terminology-related challenges and pitfalls that might occur during the process of translating a civil code with civil law traditions into the language of the common law world. An attempt is made to categorise terminology-related conceptual problems and elaborate how the different types of translation methods (functional equivalence, paraphrasing and neologism) could be applied; moreover, how a kind of legal-linguistic checks-and-balances can be achieved through the well-dosed combination, having also the ratio of similarities to differences (SD-ratio or SD-relationship) of legal concepts behind the respective terms in mind. Legal translators must act beyond the role of a simple translator: they must be comparatists, being aware of the legal origin of the relevant concepts and using the methods of comparative private law and translation studies at the same time, since both law and language are system-bound and are heavily influenced by the cultural and social environment. The authors strive to identify the significance of those problems (and possible solutions) from the perspective of how language-related aspects can perform some fine-tuning on the comparative methodology and findings, whether they are barriers only or provide also an opportunity to verify or refute prima facie comparative results. Comparative law—no doubt—supports legal translation, but their relationship is reciprocal: legal-linguistic subjects and problems emerging in the course of legal translation supply valuable feedback and further sources of inspiration.

  相似文献   
970.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号