收费全文 | 312篇 |
免费 | 1篇 |
各国政治 | 50篇 |
工人农民 | 17篇 |
世界政治 | 9篇 |
外交国际关系 | 52篇 |
法律 | 100篇 |
中国共产党 | 7篇 |
中国政治 | 33篇 |
政治理论 | 37篇 |
综合类 | 8篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 32篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 57篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 4篇 |
2008年 | 1篇 |
2007年 | 4篇 |
2006年 | 4篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 23篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 5篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
1971年 | 1篇 |
Contextualiser les projets de développement parmi les Sans du Botswana : les difficultés rencontrées dans le cadre des potagers communautaires</i></b></p>
Les Sans du Botswana sont marginalisés et vivent dans la pauvreté. À travers des entretiens semi-structurés et l'observation des participants dans deux communautés sans, nous analysons les difficultés auxquelles se heurtent les initiatives de potagers communautaires et constatons que l’échec des potagers est lié à la manière dont les Sans sont traités, ainsi qu'au fait qu'ils ont eux-mêmes fini par voir leur situation comme celle de miséreux. Nous concluons que la réinstallation forcée et la perturbation des moyens de subsistance historiques, ainsi que les politiques suivies par les pouvoirs publics et les ONG de développement à travers les aides sociales (p. ex. dons d'argent) au lieu de favoriser une véritable autonomisation des personnes, sont à l'origine du succès limité des potagers communautaires.</p>
Contextualizando proyectos de desarrollo entre los san de Botsuana: retos de los jardines comunitarios</i></b></p>
Los san de Botsuana han sido marginalizados y viven en situación de pobreza. Apoyándose en entrevistas semiestructuradas y en observaciones participantes en dos comunidades san, las autoras analizan los retos que presentan las iniciativas de jardines comunitarios. Concluyen que el fracaso de los jardines se relaciona con la forma en que son tratados los san y con cómo ellos mismos perciben su propia situación de gente pobre. Asimismo, concluyen que la reubicación forzada, la disrupción de los medios de vida tradicionales, así como las políticas gubernamentales y aquellas impulsadas por ong</span> que promueven el desarrollo a través de programas de bienestar (es decir, dádivas) a costa del empoderamiento genuino de las personas, constituyen las razones por las cuales los jardines comunitarios tuvieron un éxito limitado.</p> Contextualizando projetos de desenvolvimento entre os San de Botsuana: desafios das hortas comunitárias</i></b></p> Os San de Botsuana são marginalizados e vivem na pobreza. Através de entrevistas semi-estruturadas e observação participativa em duas comunidades San, analisamos os desafios que as iniciativas de horta comunitária enfrentam e constatamos que o fracasso das hortas estão relacionados ao modo como os San são tratados, assim como a maneira como eles próprios vêem sua situação de carência. Concluímos que o reassentamento forçado e alterações históricas dos meios de subsistência, além de políticas do governo e de ONGs para promover o desenvolvimento através de políticas de bem-estar (ex.: doações) em detrimento do empoderamento genuíno das pessoas são responsáveis pelo sucesso limitado das hortas comunitárias. 相似文献
Comprendre la qualité dans les services d'aide aux survivantes de violences basées sur le genre</i></b></p>
Sur la base de recherches participatives menées avec des prestataires de services, des utilisateurs de services et des acteurs externes au Guatemala, au Mozambique et au Nicaragua, nous avons mis au point un cadre original pour décrire et évaluer la qualité des services pour les femmes et les filles qui ont subi des violences faites aux femmes (VFF). Le cadre (1) propose une définition concrète de la qualité et (2) confère une structure permettant d’évaluer l'efficacité des services aux survivantes de VFF dans un contexte de développement. Il peut être ajusté en fonction de diverses situations, ainsi que des différents besoins des prestataires de services et de ceux qui conçoivent, surveillent et soutiennent les programmes de lutte contre la VFF.</p>
Comprendiendo la calidad de los servicios que apoyan a mujeres sobrevivientes a la violencia de género</i></b></p>
Con base en una investigación participativa realizada en Guatemala, Mozambique y Nicaragua con proveedores de servicios, usuarios de servicios y actores externos, las autoras desarrollaron un marco de referencia innovador que describe y valora la calidad de los servicios ofrecidos a mujeres y niñas que han experimentado violencia contra las mujeres (sobrevivientes de vcm</span>). Este marco propone (1) una definición práctica de calidad; y (2) una estructura que permita valorar la efectividad de los servicios orientados a las sobrevivientes de la vcm</span> en un contexto de desarrollo. Dicho marco puede ajustarse de acuerdo a las distintas situaciones y a las diferentes necesidades de los proveedores de servicios y de las personas que elaboran, monitorean y apoyan programas de vcm</span>.</p> Compreendendo a qualidade de serviços de apoio a mulheres sobreviventes da violência baseada em gênero</i></b></p> Com base em pesquisa participativa com provedores de serviço, usuários de serviço e agentes externos na Guatemala, Moçambique e Nicarágua, desenvolvemos uma estrutura nova para descrever e avaliar a qualidade de serviços oferecidos a mulheres e meninas que enfrentaram a Violência Contra Mulheres (sobreviventes da VCM). A estrutura (1) oferece uma definição prática de qualidade e a (2) oferece uma estrutura para avaliar a efetividade dos serviços para sobreviventes da VCM em um contexto de desenvolvimento. Ela pode ser ajustada a várias situações, assim como a diferentes necessidades dos provedores de serviço e daqueles que criam, monitoram e apoiam programas de combate à VCM. 相似文献