排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
Isotope ratio mass spectrometry (IRMS) and multicollector inductively coupled plasma mass spectrometry (MC-ICP-MS) are highly important techniques that can provide forensic evidence that otherwise would not be available. MC-ICP-MS has proved to be a very powerful tool for measuring high precision and accuracy isotope amount ratios. In this work, the potential of combining isotope amount ratio measurements performed by MC-ICP-MS and IRMS for the detection of counterfeit pharmaceutical tablets has been investigated.An extensive study for the antiviral drug Heptodin™ has been performed for several isotopic ratios combining MC-ICP-MS and an elemental analyser EA-IRMS for stable isotope amount ratio measurements. The study has been carried out for 139 batches of the antiviral drug and analyses have been performed for C, S, N and Mg isotope ratios. Authenticity ranges have been obtained for each isotopic system and combined to generate a unique multi-isotopic pattern only present in the genuine tablets. Counterfeit tablets have then been identified as those tablets with an isotopic fingerprint outside the genuine isotopic range.The combination of those two techniques has therefore great potential for pharmaceutical counterfeit detection. A much greater power of discrimination is obtained when at least three isotopic systems are combined. The data from these studies could be presented as evidence in court and therefore methods need to be validated to support their credibility. It is also crucial to be able to produce uncertainty values associated to the isotope amount ratio measurements so that significant differences can be identified and the genuineness of a sample can be assessed. 相似文献
32.
Jean-Claude Gémar 《International Journal for the Semiotics of Law》2008,21(4):323-335
Résumé En latence dans le texte, le sens attend d’être révélé par l’interprétation. Lorsqu’il s’agit de traduire, la difficulté que
présente la traduction de certains textes juridiques tient en bonne part, outre au caractère normatif de ce type de texte,
à la charge notionnelle dont il est porteur. Plus la société qui l’a produit est ancienne et développée, plus ses institutions
et son langage seront complexes. Chaque terme cèle un univers reflétant la profondeur des fondations de l’édifice juridique,
l’originalité et le dynamisme de la culture qui l’a fa?onné. Le message que véhicule un texte prime dans l’interprétation
qui en sera faite. Son mode d’expression—son style—n’est pas pour autant quantité négligeable. La manière de dire est porteuse
de x significations possibles. Elle influe sur le sens et sa perception, en modifie parfois le cours et l’interprétation que
peut en faire le traducteur ou le jurilinguiste—voire le juriste. En sursis jusqu’à son interprétation finale par les tribunaux,
le sens du texte est alors fixé. Dans cette perspective, à en croire Gadamer, le traducteur est bien placé pour en distinguer
les formes lorsqu’il interprètera le message du texte de départ en vue de le traduire.
相似文献
Jean-Claude GémarEmail: |
33.
International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique - 相似文献
34.
Cécile Bourreau-Dubois Myriam Doriat-Duban Jean-Claude Ray 《European Journal of Law and Economics》2014,38(3):431-452
The paper presents a model of family judges’ child support orders when no guidelines are available. Based on the French case, it argues that judges weigh up their wish to comply with their institutional environment against their discretion and their willingness to find a compromise, by basing their decision on the parties’ average offer. Using experimental data consisting of child support awards set by approximately 80 French judges, the findings of the paper suggest that family judges promote parents’ child support offer when there is an agreement between them, particularly when their offer is lower than the amount deemed necessary to preserve the child’s interest. There is also some evidence that female judges are likely to be more generous than male judges, although in small amounts and under certain circumstances. 相似文献
35.
International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique - 相似文献
36.
Leo Van Audenhove Jean-Claude Burgelman Bart Cammaerts Gert Nulens 《Communicatio》2013,39(1-2):79-113
Abstract Since the early 1990s the concept of the information society has taken centre stage on the political agendas of several national governments in the North and South, as well as regional and international institutions, donor organisations and non-governmental organisations (NGOs). This article first sets out to analyse and describe both the content of, the evolution in, this policy discourse. It attempts to assess the validity of this discourse in light of the current changes at the global level and in the light of the problems associated with the practical implementation of policy in a developmental context. By so doing, it questions the basic – and overly simplistic – assumptions of the dominant scenario. 相似文献