全文获取类型
收费全文 | 1751篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 17篇 |
工人农民 | 37篇 |
世界政治 | 21篇 |
外交国际关系 | 185篇 |
法律 | 414篇 |
中国共产党 | 102篇 |
中国政治 | 283篇 |
政治理论 | 119篇 |
综合类 | 613篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 30篇 |
2020年 | 40篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 37篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 83篇 |
2011年 | 106篇 |
2010年 | 166篇 |
2009年 | 167篇 |
2008年 | 133篇 |
2007年 | 170篇 |
2006年 | 187篇 |
2005年 | 165篇 |
2004年 | 89篇 |
2003年 | 73篇 |
2002年 | 67篇 |
2001年 | 59篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有1791条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
在RK-13细胞上培养的马动脉炎病毒(Equine viral arteritis,EAV)在4℃、室温和37℃条件下,用多种动物的红细胞进行血凝试验,病毒在不同温度下均可凝集小鼠和鸡的红细胞,但不能凝集牛、绵羊、山羊、马、猪、豚鼠、仓鼠、兔及鹅的红细胞.将病毒用吐温-80和乙醚处理后,血凝活力会显著增强,其HA效价比未经处理的病毒高4-8倍,且血凝像更加清晰.处理病毒的最适条件是在冰浴状态下用终浓度0.6-1.25 mL/L吐温-80振荡处理15-60 min,再加1/2体积的乙醚振荡作用5-15 min. 相似文献
53.
兴华 《中共宁波市委党校学报》2001,23(6):49-52
当前我国发展消费信贷在消费者、市场和宏观经济环境、商业银行等方面存在着各种制约因素,为此政府和银行应该采取积极措施,促进消费信贷的发展,使消费信贷成为我国经济增长的重要推动力. 相似文献
54.
每当人们谈起雷锋第二故乡时,总是会提到抚顺、鞍山、辽阳、营口这4座城市。最近,有关专家经实地考察,在听取了雷锋同班战友乔安山及雷锋的班长薛三元、惠连生等人的意见后,提出雷锋第二故乡应为“4加1”,统称为辽沈大地,叫做“鞍山当工人,辽阳当的兵,营房在营口,施工在抚顺,沈阳是活动中心”。 相似文献
55.
一、发展中国家对外直接投资理论综述(一)产业优化升级理论。英国里丁大学坎特威尔认为,发展中国家跨国公司对外直接投资受其国内产业结构和内生技术创新能力的影 相似文献
56.
两岸产业合作目前的形态与模式形成的根本原因,除了两岸间密切的经贸关系外,更是由两岸共同处于的东亚生产网络所驱动的。在全球金融危机之后,两岸间产业合作开始共同面对亚太区域经济整合、全球价值链重新布局的外部压力,同时由于两岸经济实力和比较优势的变迁,两岸间产业开始逐渐由互补走向竞争。当外部与内部经济环境同时发生变化时,两岸产业合作的传统模式面临挑战和选择。 相似文献
57.
Underage drinking is among the most serious of public health problems facing adolescents in the United States. Recent concerns
have centered on young women, reflected in media reports and arrest statistics on their increasing problematic alcohol use.
This study rigorously examined whether girls’ alcohol use rose by applying time series methods to both arrest data, Uniform Crime Reports, and self-report data from Monitoring the Future, a nationally representative long-term survey gathered independently of crime control agents. All self-reported drinking behaviors
across all age groups show declining or unchanged female rates and no significant change in the gender gap, while the official
source displays a steady narrowing gender gap and some increase of female arrest rates for liquor law violations. Results
indicate that social control measures applied to underage drinking have shifted to target young women’s drinking patterns,
but their drinking has not become more widespread/problematic. Girls’ increased alcohol use and abuse is a socially constructed
problem, rather than the result of normalization of drinking or more strain in girls’ lives. Future underage drinking policies
and practices that apply legal intervention strategies to less chronic adolescent drinking behaviors will increase the visibility
of girls’ drinking. 相似文献
58.
- This study explores the relationship among identities, goals, and public relations practices of an activist organization through in‐depth interviews and document analysis. Findings suggest different levels of the participant organization's identity in communication with its different audiences. In playing its dual role (as a “public” to its target organizations and a “public communicator” to its own publics), the organization acts as an honest representative voice and a credible source of information to both parties, a process that requires a balance position compatible with its mission. Its public relations practices were found to be consistent with the identities it appropriates and the values it respects.
59.
30年来涉台经济研究的研究范式与方法演进——基于历年《台湾研究集刊》所发表论文的分类分析 总被引:1,自引:1,他引:0
本文以近30年来《台湾研究集刊》中发表的涉台经济研究类论文作为对象,对其中所采用的各种范式方法加以分类归纳比较,分析该领域研究范式和方法的时间演进特征。结果表明,20世纪80年代涉台经济研究的范式注重文献信息的丰富程度,主要采用数量描述和文献归纳方法,但逻辑论证的精度不足;20世纪90年代更为关注研究的实用性,倚重逻辑推理和理论演绎方法的运用,逻辑深度有所加强,逻辑精度也有一定提高;2000年以后则同时向实用性和理论性两个方向发展,既注重研究对于实践的指导意义,也开始引入主流经济学中的经验研究范式用于理论检验和创新。各种研究范式和方法互为补充参照,由此才能不断推进涉台经济研究的科学化进程。 相似文献
60.
2007年6月15日,国际货币基金组织(IMF)执董会通过了新的《对成员国政策的双边监督决定》(以下简称《2007年决定》),取代了1997年IMF制定的《关于汇率政策监督的决定》。这是国际货币基金组织采取的一项新举措,改变了过去对国际汇率监管的框架。 相似文献