首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   310篇
  免费   24篇
各国政治   27篇
工人农民   76篇
世界政治   27篇
外交国际关系   9篇
法律   131篇
中国政治   5篇
政治理论   54篇
综合类   5篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2021年   5篇
  2020年   8篇
  2019年   15篇
  2018年   21篇
  2017年   26篇
  2016年   21篇
  2015年   22篇
  2014年   11篇
  2013年   51篇
  2012年   13篇
  2011年   13篇
  2010年   10篇
  2009年   7篇
  2008年   6篇
  2007年   15篇
  2006年   12篇
  2005年   6篇
  2004年   8篇
  2003年   7篇
  2002年   2篇
  2001年   5篇
  2000年   4篇
  1999年   5篇
  1998年   1篇
  1997年   5篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   1篇
  1993年   5篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1983年   3篇
  1982年   1篇
  1978年   1篇
  1974年   1篇
排序方式: 共有334条查询结果,搜索用时 863 毫秒
101.
102.
From the outset, analyses of the 2008 financial crisis, in mainstream as well as feminist discussions, have been gendered. In particular, rampant risk taking in an unregulated environment, widely deemed to be a principle cause of the crash, has been associated with masculine characteristics. In this article, I explore how the concepts of gender and risk entwine in two films on the financial crisis – The Other Guys and Margin Call. By looking at how gender is used to dramatise financial risk, I explore how understandings of high-risk behaviour are gendered, and the implications this has in the context of finance. Fictional representations mediate public understanding of this notoriously complex field as the number of films and documentaries on the crisis demonstrates. Exploring how gender is used to communicate risk reminds us that risk taking is part of a performance of masculinity that needs to be established by constructing a feminine, risk-averse other. The contention of this paper is that, to address gender bias in finance and the economy, gendered meanings of risk need to be openly challenged, and cultural and material analyses of gendered inequality brought into dialogue.  相似文献   
103.
104.
This article uses charitable bingo to explore the sociolegal regulation of volunteers. Using case studies of two provincial bingo revitalization initiatives in Canada, I explore how charities and government officials manage the tension between regulating and incentivizing volunteers. I show that bingo revitalization plans in Alberta and Ontario increased surveillance of nonregularized workers and failed to protect charity service users from unpaid labor requirements. Moreover, revitalization initiatives reframe the volunteer role to focus on customer service and explaining how charities benefit the community. The potential for bingo volunteering to promote spaces of mutual aid with players will thus likely decline. I suggest that the allied power of charity and state over unpaid workers is increasing, giving charities better‐protected interests in volunteer labor and changing the tasks that volunteers do. The need for more research exploring the interests of volunteers as regulatory stakeholders in their own right is thus pressing.  相似文献   
105.
106.
107.
108.
109.
110.
Translation raises ethical and epistemological dilemmas inherent in cross-cultural research. The process of communicating research participants' words in a different language and context may impose another conceptual scheme on their thoughts. This may reinforce the hegemonic terms that Development Studies should seek to challenge. The article explores the idea that a reflexive approach to translation can not only help to overcome the difficulties involved in cross-cultural research, but also be a tool with which to deconstruct hegemonic theory. It addresses the epistemological and political problems in translation, techniques of translation, and the impact of translation on the author's own research, which is used to illustrate some of the ways in which translation can support deconstruction and highlight the importance of building a framework for talking with rather than for research participants.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号