首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45篇
  免费   7篇
各国政治   5篇
工人农民   3篇
世界政治   3篇
外交国际关系   7篇
法律   25篇
中国政治   2篇
政治理论   7篇
  2023年   2篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   10篇
  2015年   3篇
  2014年   4篇
  2013年   6篇
  2012年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2007年   4篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  1999年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有52条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
This article examines how activists build a movement for sexual orientation and gender identity minorities in Myanmar, a country that is known for violent suppression of protests and is undergoing political reform. Based on original fieldwork, it finds that activists deploy a strategy of “vernacular mobilization of human rights” to persuade others to join their cause despite the risks to personal safety and to get around political constraints on collective organizing. Conceptualized at the intersection of the cultural study of human rights and social movements scholarship, “vernacular mobilization of human rights” theorizes the relationship between vernacularization—the translation and local adaptation of human rights—and movement micromobilization, specifying how the former unfolds as collective action framing processes. Through vernacularization activities, such as human rights workshops, movement leaders reframe grievances and shift the attribution of blame to empower and recruit new activists. Furthermore, with these framing processes, they generate a political community with a collective identity and social networks that they use to continue expanding the movement. The article enriches debates about the implications of implementing human rights and understandings of the relationship between human rights and movement mobilization, especially under repressive or uncertain political conditions.  相似文献   
52.
中国人讲究"吃",海外华人也一样。在马来西亚,大多数华人的婚宴菜肴仍然以中式菜肴为主,菜名也延续中国菜名结构。在名称的结构和元素方面,婚宴菜名仍保留着传统方式,以1—5元素并排凑合,除了烹调动词外,其他多为名词。在寓意方面,婚宴菜名也顾及族群的文化和心理,极尽富贵吉利幸福之意。大部分菜名字数介于4—13字之间,以实指、虚指或实虚元素结合,非常多样化,体现了华人对菜肴婚宴语言的高度要求。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号