排序方式: 共有238条查询结果,搜索用时 7 毫秒
191.
岭南文化是生长在中华文化百花园的艳丽花朵,具有开放兼容、务实进取、敢为人先的独特品格。在近现代,岭南文化不断推动中国社会的变革和发展,在改革开放中更是发挥了重要的"火车头"的作用,引领我国改革开放不断前行。在新时代,为了使广东更好实现"四个走在全国前列",极大地满足人民群众对精神文化的需要,推进粤港澳大湾区文化融合发展,岭南文化应着重在五个方面创新发展:一是创新岭南文化精神,二是加强历史文化遗产保护,三是深化文化体制改革,四是文化产业发展提速,五是推动文化对外合作。 相似文献
192.
厂务公开是企业民主管理的完善和深化,是一项长期性的工作.因此,必须落实责任,长效管理,规范公开形式,保证公开质量,逐步向纵深发展. 相似文献
193.
统筹城乡基层党建工作探讨——基于山西的实践 总被引:1,自引:0,他引:1
党的十七大以来特别是党的十七届四中全会之后,山西各地进行了积极的统筹城乡基层党建的实践,积累了重要经验,如创新党建工作理念、创新组织设置形式等,但也存在一些问题,如思想认识还不够到位、组织设置和党员管理工作还不能适应形势发展的要求等。因此,应实现"五个统筹",即:统筹城乡经济社会发展,统筹整合城乡党建资源,统筹加强城乡党员管理,统筹城乡人才资源配置,统筹城乡党建考核,从而构建山西城乡统筹的基层党建新格局。 相似文献
194.
No matter whether we consider it from the perspective of his torical development or specific conditions of reality,the formation of the concept of human rights,especially its process of playing the realistic role via the concrete realization,has a direct and extremely close relationship with specific cultural values and historical heritages. Therefore,studies of human rights should not 相似文献
195.
HUO JIANYING 《今日中国(英文版)》2007,56(3):56-60
THE earliest residents of Beijing dwelt in the mountain caves at Zhoukoudian to the southwest of down-town Beijing, 700,000 to 230,000 years ago. Their origins and where they moved on to are unknown. But cultural and anthropological arti-facts excavated from the Zhoukoudian caves testify to their existence. 相似文献
196.
HUO JIANYING 《今日中国(英文版)》2007,56(1):62-66
CHINESE mythology tells of the perilous sea voy- ages by Chinese ancestors in search of the penglai, Fangzhang and Yingzhou mountains whereT aoist immortals dwelt. Mount Wudang is one of China’s Taoist mountains that actually exists. It is the mainspring of a wealth of legends that have been told for 2,000 years. abode of immortals The Chinese character xian consists of the radical (element of a character that conveys its meaning) representing a person on the left and the character for … 相似文献
197.
198.
HUO JIANYING 《今日中国(英文版)》2008,(1):72-75
As they watch the bright moon gradually disappear,villagers shout,"The Celestial Dog is eating the moon!" and race home to fetch the nearest acoustic implement to hand.The entire village then takes to the streats and makes as big a commotion as possible-setting off firecrackers,beating drums and gongs,and banging pots and pans-until the moon completely reemerges. 相似文献
199.
HUO JIANYING 《今日中国(英文版)》2007,56(4):68-73
MOUNTAINS have been a prominent motif in the progress of Chinese civilization. They traditionally represent divinity and are believe to exist—both in the spiritual and physical sense—on Earth, in Heaven, and the netherworld. Mountains, therefore, command great reverence within traditional Chinese culture. 相似文献
200.