全文获取类型
收费全文 | 197篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
工人农民 | 1篇 |
世界政治 | 8篇 |
外交国际关系 | 9篇 |
法律 | 32篇 |
中国共产党 | 31篇 |
中国政治 | 61篇 |
政治理论 | 24篇 |
综合类 | 34篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 5篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 10篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 12篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有200条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
翻阅历史人物传记时,不时能看到有关“左”和“右”、“左”倾和“右派”的是是非非。不过,对于“左”和“右”是起源于中国传统文化,抑或引自西方这一问题,还是有点让人搞不明白。“左”和“右”的说法到底出自何处? 相似文献
102.
长沙市商业银行是湖南省第一家由地方财政控股,植根于省会城市,服务社会百姓的地方性股份制商业银行。自1997年5月成立以来,在省、市领导和社会各界的共同关心和支持下,励精图治,开拓进取,大胆探索现代股份制商业银行发展之路。三年来,逐步实现了全行业务电子化、内部管理规范化、资本充足标准化、信贷管理集约化、资产结构多元化、安全防卫现代化等一系列历史性的跨越,各项业务得到快速发展。截止1999年末,各项存款余额达71.72亿余元,比成立时净增 46.38亿元,增长 183. 03%;各项贷款余额为27 94… 相似文献
103.
不得不承认,选择这本书的原因是因为好奇。读书,不就是拿一本书,然后翻开扉页,或精读或略读,把书中所写都看知马?难道读书还有什么特别的规则?作为爱读书之人,我看过的书也算不少。人物传记类的,小说类的,历史类的,哲学类的……我书橱里塞满了各种类型的书,但简单来说便是两类,读完的和未读完的。既然喜欢读书,当然要看看别人是怎样读书的,并寻求一个更科学的方法。最初,我只是抱着好奇之心。但读着读着,我便开始“羞愧”起来。 相似文献
104.
商金林 《江苏行政学院学报》2009,(2)
夏丐尊自称"平民",建造的院落叫"平屋",还说文章也只是写给"一般人"看的,显得再平凡不过了.什么叫"平凡",他在<读书与冥想>一文中说:"高山不如平地大.平的东西都有大的涵义.或者可以竟说平的就是大的."文如其人,夏丐尊散文这种读其文如闻其声如晤其人的叙写,乃文章的至高境界. 相似文献
105.
106.
省委书记袁纯清在全省领导干部大会上的重要讲话,站在时代高度,运用科学发展观深刻分析把握山西省情和发展大势,登高望远谋划山西未来福祉,新思想、新观点扑面而来,新思想、新目标令人鼓舞,新举措、新要求催人奋进,新希望、新动力搏动三晋。贯彻落实讲话精神,结合市委开展的“山西大发展、忻州怎么办”大讨论活动, 相似文献
107.
随着人均收入的不断提高,居民消费需求发生了变化,旅游观光越来越受到许多居民的青睐。旅游业已成为现代区域经济发展的核心产业之一,而旅游资源的整合与配制是旅游业发展的关键。在分析湘西州旅游资源整合现状及问题的基础上,从强化整合机制的功能和营造整合的内外部环境作手为整合机制的良性运转提供保障,并提出相应的对策建议。 相似文献
108.
翻阅历史人物传记时,不时能看到有关"左"和"右"、"左"倾和"右派"的是是非非.不过,对于"左"和"右"是起源于中国传统文化,抑或引自西方这一问题,还是有点让人搞不明白."左"和"右"的说法到底出自何处? 可以肯定地说,"左"和"右"在我国古代只是方位词和姓氏,不具有政治含义.而在西方国家,"左"和"右"作为政治派别的称谓有两个来源. 相似文献
109.
广告翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,具有极强的商业目的性并有着特殊的文体风格和交际功能。德国功能学派提出的"目的论"从一个特殊的视角审视翻译活动,认为翻译的目的决定手段,翻译应以实现译文在译语文化中的预期功能和目的为首要原则,即目的法则。本文从"目的论"的视角来剖析某些汉语广告英译时的删减策略的必要性和实用性,同时也论证了"目的论"的实用价值以及它对广告翻译的重大指导意义。 相似文献
110.
他从青春勃发到两鬓斑白,扎根山沟26年没挪过窝,退休之后仍然坚守岗位,为官兵服务。他就是北京军区某军械仓库退休军医高玉恒。一腔热情,让他毅然选择留在了仓库1986年初,部队精简整编,高玉恒所在医院被撤销,他被确定分流到另外一家部队医院。就在他打背包准备报到时,仓库老主任找到了他,希望他到仓库卫生所工作。原来,老主任的女儿也在这所医院工作过,平时从女儿口中得知高玉恒是个业务能力很强的好医生。面对老主任的盛情邀请,高玉恒决定先到仓库看看再作决定。那天,经过近一个小时的颠簸,一辆破旧的"老解放"终于把他接到了太行山深处的仓 相似文献