Abstract This article uses corpus linguistics (CL) to computationally quantify and qualitatively explain how meaning is represented vis-à-vis core values in the text of the 2009 annual reports of the South African banking sector. Core values prescribe the behaviour, attitude and character of an organisation and may be indicative of an organisation's ideologies. This article draws on the work of Fox (2006a and b), who advances the new development of merging linguistics and corporate communication, and in so doing adopting a transdisciplinary perspective on language. Written text is an ideal method with which to capture an organisation's ideologies through corporate public discourse (CPD) such as annual reports, because the organisation can control the content and distribution. However, as corporate messages are generally written by the ‘entity’ and not by the individual, writers essentially accept the banks’ practicing power through consent. The results illustrate how the repeated use of content words may skilfully position the reader of the text positively towards the South African banking sector's core values represented in the text. Researching language in organisations not only facilitates strategic competence in comprehending communication processes, but can also be beneficial in terms of more credible CPD. 相似文献
SUMMARY The first part of this article: “Symbols as message-bearers” discusses the nature and occurrence of symbols, symbol systems and classifications, and the way these manifest a society's specific world view. Symbolic systems are paradigms in which certain concrete cultural constructions (eg. houses, meals, clothes etc.) occur as syntagms. The analysis of symbolic mechanisms grants access to a culture's unique constitution of meaning. Verbal and non-verbal communication symbols are briefly discussed. The second part depicts the manifestation of symbols in certain cultural arrangements in which symbolization plays a great part, like myths, religion, art and rituals. The final part maintains the use of symbol analysis as utilization of the cultural totality for intercultural communication. By involving the symbol system as well as the unique communication patterns, successful communication transcending intercultural boundaries, becomes more likely. 相似文献
AbstractThis paper poses some questions about how Central Asia fits into world history. The questions arise from my attempt to study world history as a world system. From this perspective, as one nonspecialist addressing other nonspecialists, Central Asia appears as a sort of black hole in the middle of the world. Little is known or said about it by those who focus on the geographically outlying civilizations of China, India, Persia, Islam, and Europe—including Russia. Even world historians see only some migrants or invaders who periodically emerge from Central Asia to impinge on these civilizations and the world history they make. Historians of art and religion view Central Asia as a sort of dark space through which cultural achievements moved from one civilization to another. At best, they see Central Asia itself as a dark tabula rasa on which itinerant monks, mullahs, and artists from these allegedly civilized areas left their marks. Now their remains can be admired in a thousand Buddha caves and mosques spread through Central Asia. Or they have been deposited in museums spread through the cultural capitals of the West and Japan after their “discoverers” unearthed them, crated them up, and carted them away. 相似文献
This paper investigates whether convergence or divergence of robot densities in the manufacturing industries of 24 EU countries occurred over the period from 1995 to 2015. An answer to this question permits immediate conclusions with regard to the success of convergence of labour productivities within the manufacturing industries of the EU, since it is expected that the use of robots will contribute to the growth of labour productivity. The empirical analysis is based on the robot data of the International Federation of Robotics and uses the convergence testing approach proposed by Rodrik (Q J Econ 128(1):165–204, 2013). Taking all results together, empirical evidence points to non-convergence of robot densities for a first period from 1995 to 2005, while there is relatively fast conditional as well as unconditional convergence for the second period from 2005 to 2015.
Various methods have been published in the literature to estimate endocranial capacity. These are based on mathematical equations using measurements made directly on the skull or indirectly from X-rays, by filling the skull with various materials, by endocasts both physical and virtual (using 3D CT-scan reconstructions). Each method has its advantages, limits and drawbacks. A useful method is one that is simple, time-efficient, cheap, and reproducible. For this study we estimated endocranial capacity by filling the skull with calibrated glass beads. We used a thorough protocol of tamping to ensure results reproducibility. Intra- and inter-observer trials showed no significant differences. The method was applied to 130 recent French (West European) skulls (65 males and 65 females). Sexual dimorphism was studied using logistic regression functions, discriminant analysis, and neural network. The best results were obtained using the neural network, built with two hidden nodes in the hidden layer and one output node, and trained with a steepest descent algorithm. Our tests show that there is obvious sexual dimorphism (p < 10(-5)) of the weight of the skulls (623.44 ± 106.83 g in males; 548.07 ± 94.57 in females), the weight of the glass beads used to fill the skulls (2379.83 ± 228.92 g in males; 2095.95 ± 145.49 in females), and endocranial capacity (1676.47 cm(3) ± 161.26 in males; 1476.48 ± 102.49 in females), but overlapping between sexes is quite significant. The average ECC in male (1676.5 cm(3)) and in female (1476.5 cm(3)) subjects is higher than those previously published, which deserves some discussion. 相似文献
The International Development Research Centre, an agency created two decades ago by the Canadian Parliament and operated by
an international board of governors, supports and funds research and development activities outside Canada. Initially it concentrated
on building research capacity in developing countries and funding research projects. In the mid-1980s a significant part of
the centre's attention shifted to technology transfer. In response to this new emphasis, the author developed what he calls
a framework—a set of elements to consider in formulating research projects—for the purpose of improving the chances of transferring
and implementing the research results. This article describes the utilization framework, using past research projects to illustrate
its eight elements, and briefly describes how the centre has applied it.
J. Andre Potworowski, until recently a consultant to the International Development Research Centre in the areas of technology
transfer and research utilization, now is a principle with the Hickling Corporation in the management of technology. He has
a Ph.D. in physical chemistry from the University of Toronto and an MBA from the Harvard Business School. He also has had
various advisory positions with the Science Council of Canada; the Department of Energy, Mines and Resources; the Ministry
of State for Science and Technology; and the Secretariat of the Prime Minister's National Advisory Board on Science and Technology. 相似文献