全文获取类型
收费全文 | 713篇 |
免费 | 27篇 |
专业分类
各国政治 | 54篇 |
工人农民 | 80篇 |
世界政治 | 60篇 |
外交国际关系 | 52篇 |
法律 | 254篇 |
中国共产党 | 7篇 |
中国政治 | 9篇 |
政治理论 | 207篇 |
综合类 | 17篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 32篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 163篇 |
2012年 | 18篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 26篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 29篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 3篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 2篇 |
1979年 | 2篇 |
1977年 | 1篇 |
1976年 | 2篇 |
1974年 | 1篇 |
1972年 | 2篇 |
1971年 | 1篇 |
1966年 | 1篇 |
1956年 | 1篇 |
排序方式: 共有740条查询结果,搜索用时 7 毫秒
61.
This study examined the psychological characteristics of a sample of self-reported stalkers in comparison with a control group, on measures of empathy, problem-solving skills, attachment, and borderline personality features. Stalkers were identified by their endorsement of specific behavioral items, consistent with a widely adopted definition of stalking, denoting behaviors that: (a) are repeatedly directed toward an identified target; (b) are intrusive and unwanted; and (c) evoke fear in the victim. Stalkers scored significantly higher than controls on measures of insecure attachment and borderline personality features, suggesting that the stalking group demonstrates a general pattern of inadequate interpersonal attachment, has limited abilities to form and maintain appropriate relationships, is emotionally labile and unstable, and experiences ambivalence regarding their interpersonal relationships. Treatment implications are discussed herein. 相似文献
62.
The Fx5 Fibre Finder has been developed by Foster & Freeman Ltd to automatically search tape lifts for coloured fibres specified by the operator. Experiments and casework studies have been conducted to assess primarily the performance of the instrument but also, where possible, to compare it with manual searching. Tape lifts have always been manually searched at this laboratory and it is a laborious task. The use of a machine such as the Fx5 would release a scientist from many hours of low power microscopy to be free for other duties and therefore could be a valuable labour saving device in forensic textile examination. 相似文献
63.
林本 《中共福建省委党校学报》2010,(4)
自PX事件以来,厦门市民的环境抗争就一直为全国瞩目.本文藉由厦门大学社会学系2006年进行的"厦门市居民职业状况调查"的数据,从厦门市城市居民的人居环境满意度以及基于满意度而采取的相应环境抗争这一角度入手进行分析,试图解释是哪些因素决定了公民个人在人居环境受损时采取何种环境抗争手段. 相似文献
64.
65.
Seymour Martin Lipset Robert M. Worcester Frederick C. Turner 《Studies in Comparative International Development (SCID)》1998,33(3):70-89
Over the past decade, the proliferation of election surveys has worked to undergird the electoral system in Mexico and to make electoral fraud more difficult. In the presidential elections of 1994, significant controversies arose as to survey methodologies, but by the congressional elections of 1997 the fierce debates over methodologies had subsided. Substantively, the surveys confirm the accuracy of the vote count in 1998, allow profiles of voters to be constructed for the three most important parties and mark declines in the support of the once dominant Partido Revolucionario Institucional. 相似文献
66.
67.
68.
Oliver Turner 《The Political quarterly》2019,90(4):727-734
Since 2016, the UK government has outlined plans for ‘Global Britain’ as a framework for post‐Brexit foreign policy. Some criticise the idea as a vision of ‘Empire 2.0’, but it is rarely made clear exactly what form it takes or what its wider political implications are. This article argues that Global Britain constitutes not just an idea or a slogan, but a foreign policy narrative and, more specifically, the narrative of empire. Indeed, to appear reasonable its grand ambitions require pre‐existing knowledges of past imperial ‘successes’ and accepting images of empire among the British public. Yet Global Britain lacks efficacy: as a domestic rather than an international narrative, by being inherently regressive in its worldview, and for contradicting the preferences of international partners on which the UK heavily relies. These narrative flaws, it is argued, make Global Britain an actively problematic, rather than merely ineffective, component of UK foreign policy. 相似文献
69.
70.
Without high‐quality translation of online information about government support and services, refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia experience a major barrier to improved health, employment, education and social outcomes. Recent advances in the ability of Google Translate, Skype Translator and other forms of machine translation that use artificial intelligence can help translate government information to better support refugees and migrants but they bring the risk of ineffective communication, and exclusion from services that could positively impact on settlement experiences and daily life. Evidence suggests that government agencies are likely to be using human translators for most translation work, but the degree to which any form of information technology is used, how it may be best applied and the associated effects are not known. This study systematically reviewed the peer‐reviewed and grey literature to determine effective ways of using information technology for translating government information to refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia. Included studies were analysed to identify techniques and other characteristics of translation, information technology and language support more broadly, and outcomes on education, health, social and other refugee and migrant experiences relating to translated information. Our review found a small evidence base featuring studies with strong evaluation demonstrating effective forms of ‘language support’ for refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia in a broad sense. However, there is a major gap in knowledge that is contributing to barriers in the use of online government information in Australia. In particular, there is an absence of evidence demonstrating what is effective in the use of machine translation with artificial intelligence, websites and other kinds of information technology for translating government information with refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds. The oversight risks further excluding already marginalised groups from services and support. This paper makes a number of suggestions practitioners can take to address the issue and guidelines for future research. 相似文献