首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   322篇
  免费   39篇
各国政治   34篇
工人农民   10篇
世界政治   29篇
外交国际关系   21篇
法律   134篇
中国政治   3篇
政治理论   126篇
综合类   4篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   8篇
  2019年   12篇
  2018年   17篇
  2017年   25篇
  2016年   23篇
  2015年   12篇
  2014年   10篇
  2013年   46篇
  2012年   17篇
  2011年   11篇
  2010年   9篇
  2009年   12篇
  2008年   8篇
  2007年   22篇
  2006年   13篇
  2005年   13篇
  2004年   14篇
  2003年   8篇
  2002年   17篇
  2001年   5篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   4篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
  1985年   7篇
  1984年   4篇
  1983年   2篇
  1982年   1篇
  1979年   3篇
  1974年   1篇
  1973年   1篇
  1972年   2篇
  1966年   1篇
排序方式: 共有361条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
22.
23.
On 4 October 2000, Bill 119 (or the Red Tape Reduction Act, 2000) was introduced and received first reading in Ontario's provincial legislature. Like many of the other similarly titled bills the Harris government has introduced, Bill 119 proposes to change a long list of existing statutes in an effort to make Ontario more business friendly. Schedule G of Bill 119 sets out a mechanism whereby a viatical industry in Ontario would be made legal if a licensing scheme is first put in place by the Ministry of Finance.  相似文献   
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Preventing climate change and damage from natural disasters typically requires policies with up‐front costs that promise a flow of benefits over time. Why has obtaining such policies in a competitive electoral democracy proved so intractable? We develop a formal model of electoral accountability in this context, in which politicians have private information about their motivations. The model shows why fully rational voters, though certain that incumbents spend less on disaster prevention than is good for them, reelect incumbents at very high rates. In addition, in such equilibria, voters would punish incumbents who spent more on disaster prevention. This equilibrium is consistent with (and implies) some of the major empirical regularities observed in the literature on voting and disaster prevention. We discuss some implications of our analysis for advancing public debates about disaster and climate change mitigation.  相似文献   
30.
Without high‐quality translation of online information about government support and services, refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia experience a major barrier to improved health, employment, education and social outcomes. Recent advances in the ability of Google Translate, Skype Translator and other forms of machine translation that use artificial intelligence can help translate government information to better support refugees and migrants but they bring the risk of ineffective communication, and exclusion from services that could positively impact on settlement experiences and daily life. Evidence suggests that government agencies are likely to be using human translators for most translation work, but the degree to which any form of information technology is used, how it may be best applied and the associated effects are not known. This study systematically reviewed the peer‐reviewed and grey literature to determine effective ways of using information technology for translating government information to refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia. Included studies were analysed to identify techniques and other characteristics of translation, information technology and language support more broadly, and outcomes on education, health, social and other refugee and migrant experiences relating to translated information. Our review found a small evidence base featuring studies with strong evaluation demonstrating effective forms of ‘language support’ for refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia in a broad sense. However, there is a major gap in knowledge that is contributing to barriers in the use of online government information in Australia. In particular, there is an absence of evidence demonstrating what is effective in the use of machine translation with artificial intelligence, websites and other kinds of information technology for translating government information with refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds. The oversight risks further excluding already marginalised groups from services and support. This paper makes a number of suggestions practitioners can take to address the issue and guidelines for future research.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号