首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   251篇
  免费   5篇
各国政治   5篇
工人农民   27篇
世界政治   19篇
外交国际关系   10篇
法律   118篇
中国政治   2篇
政治理论   75篇
  2022年   4篇
  2021年   3篇
  2020年   6篇
  2019年   12篇
  2018年   11篇
  2017年   7篇
  2016年   4篇
  2015年   9篇
  2014年   7篇
  2013年   34篇
  2012年   5篇
  2011年   6篇
  2010年   9篇
  2009年   10篇
  2008年   11篇
  2007年   5篇
  2006年   7篇
  2005年   2篇
  2004年   4篇
  2003年   8篇
  2002年   5篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1994年   3篇
  1993年   4篇
  1992年   5篇
  1991年   8篇
  1990年   5篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1987年   5篇
  1986年   6篇
  1985年   6篇
  1984年   4篇
  1983年   2篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
  1980年   4篇
  1979年   1篇
  1978年   2篇
  1976年   1篇
  1975年   1篇
  1974年   1篇
  1969年   1篇
  1968年   1篇
排序方式: 共有256条查询结果,搜索用时 15 毫秒
251.
We believe a lack of transparency undermines both the credibility of, and interest in, stated choice studies among policy makers. Unlike articles reporting the results of contingent valuation studies, papers in the stated choice literature rarely present simple tabulations of raw response data (that is, a table or graph showing the percentage of respondents agreeing to purchase a good or service, or vote for a proposed management plan as a function of price). We describe an approach for adding “policy” tasks to a standard orthogonal‐in‐attribute‐levels research design that allows the researcher to plot raw responses as a function of changes in only one characteristic of the offered good or service. We demonstrate this approach using data from a stated choice study of private demand for cholera and typhoid vaccines in Kolkata, India, carried out in the summer of 2004. © 2006 by the Association for Public Policy Analysis and Management.  相似文献   
252.
No self-report measure of attachment is well validated for middle-childhood. This study examined the validity and factor structure of the People in My Life (PIML) measure in 320 urban, fifth and sixth graders. Validity analyses consisted of correlational analyses between PIML subscales and the Child Behavior Checklist, Delinquency Rating Scale for Self and Others, Heath Resources Inventory, and Reynolds Child Depression Scale. Validity correlations were consistent with a-priori hypotheses. Confirmatory factor analyses consisted of comparison of model fit indices between seven models. Two models fit the data well and both models were consistent with the traditionally used PIML scoring protocol. Moreover, both models were consistent with the Inventory of Parent and Peer Attachment (IPPA), on which the PIML is modeled, as well as the theoretical underpinnings of attachment in childhood. The PIML and IPPA provide instruments for obtaining a continuous self-report measure of attachment from middle-childhood through adulthood.
Mark T. GreenbergEmail:
  相似文献   
253.
254.
Literary Reviews     
Classic realism. The Time of the Hero. Mario Vargas Llosa. Translated from the Spanish by Lysander Kemp. London: Picador. 1986. 409pp. £4.50pb

The Green House. Mario Vargas Llosa. Translated from the Spanish by Gregory Rabassa. London: Picador. 1986. 405pp. £3.95pb

Colluding with darkness. Of Love and Shadows. Isabel Allende. Translated from the Spanish by Margaret Sayers Peden. London: Cape. 1987. 274pp. £10.95hb

The Lizard's Tail. Luisa Valenzuela. Translated from the Spanish by Gregory Rabassa. London: Serpent's Tail. 1987. 279pp. £7.95pb

Brazilian journeys. The Land. Antônio Torres. Translated from the Portuguese by Margaret Neves. London: Readers International. 1987. 136pp. £3.95pb

Sergeant Getulio. Joao Ubaldo Ribeiro. Translated from the Portuguese by the author. London: Faber and Faber. 1986. 146pp. £3.95pb

Macunaíma. Mário de Andrade. Translated from the Portuguese by E A Goodland. London: Quartet. 1984. 168pp. £8.95hb

Philosophy and intuition. Family Ties. Clarice Lispector. Translated from the Portuguese with an Afterword by Giovanni Pontiero. Manchester: Carcanet Press. 1985. 140pp. £8.95hb/£3.50pb

The Foreign Legion. Clarice Lispector. Translated from the Portuguese with an Afterword by Giovanni Pontiero. Manchester: Carcanet Press. 1986. 219pp. £8.95hb

The Hour of the Star. Clarice Lispector. Translated from the Portuguese with an Afterword by Giovanni Pontiero. Manchester: Carcanet Press. 1986. 96pp. £8.95hb

Western filters. Genesis. Eduardo Galeano. Translated from the Spanish by Cedric Belfrage. London: Methuen. 1987. 293pp. £3.95pb

Cultures of resistance. The Last Song of Manuel Sendero. Ariel Dorfman. Translated from the Spanish by George R Shivers with the author. New York: Viking. 1987. 450pp. S18.95hb

Power and polemics. End Papers. Breyten Breytenbach. London: Faber and Faber. 1986. 270pp. £12.50hb

Mating Birds. Lewis Nkosi. London: Constable. 1986. 184pp. £8.95hb

The Scaffold. Edward Lurie. London: Zed Books. 1986. 237pp. £4.95pb

A mind of winter. Memory of Departure. Abdulrazak Gurnah. London: Cape. 1987. 159pp. £9.95hb

Yoruba destinies. Pauper, Brawler and Slanderer. Amos Tutuola. London: Faber and Faber. 1987. 156pp. £9.95hb/£3.95pb

Shared history: novels from the francophone Caribbean. The Ripening. Edouard Glissant. Translated from the French by Michael Dash. London: Heinemann Educational Books. 1985. 195pp. n/p

Cathedral of the August Heat: A Novel of Haiti. Pierre Clitandre. Translated from the French by Bridget Jones. London: Readers International. 1987. 159pp. £8.95hb/£4.95pb

A Caribbean poet questing. Mother Poem. 1977. 122pp. £3.95pb Sun Poem. 1982. 104pp. £4.95pb X/Self. 1987. 131pp. £6.95pb Edward Kamau Brathwaite Oxford: Oxford University Press.

Fatal passivity: women in Arabic fiction. From Sleep Unbound. Andree Chedid. Translated from the French by Sharon Spencer. London: Serpent's Tail. 1987. 160pp. £4.95pb

The Story of Zahra. Hanan al‐Shaykh. Translated from the Arabic by Peter Ford with the author. London: Pavanne. 1986. 184pp. £2.95pb

Death of an Ex‐Minister. Nawal El Saadawi. Translated from the Arabic by Shirley Eber. London: Methuen. 1987. 110pp. £9.50hb/£2.95pb

Rival unrealities. Sorraya in a Coma. Esmail Fassih. Translated from the Persian. London: Zed. 1985. 287pp. £9.95hb/£4.95pb

Indian truths. Truth Tales. Edited by Kali for Women. London: Women's Press. 1987. 201pp. £8.95hb/£3.95pb

Stories. Satyajit Ray. Translated from the Bengali by the author. London: Secker and Warburg. 1987. 190pp. £10.95hb  相似文献   
255.
256.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号