首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   560篇
  免费   5篇
各国政治   5篇
工人农民   5篇
世界政治   16篇
外交国际关系   9篇
法律   80篇
中国共产党   191篇
中国政治   206篇
政治理论   30篇
综合类   23篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   6篇
  2021年   3篇
  2020年   5篇
  2019年   3篇
  2017年   3篇
  2016年   7篇
  2015年   13篇
  2014年   63篇
  2013年   52篇
  2012年   54篇
  2011年   52篇
  2010年   71篇
  2009年   60篇
  2008年   48篇
  2007年   39篇
  2006年   19篇
  2005年   17篇
  2004年   11篇
  2003年   1篇
  2002年   11篇
  2001年   11篇
  2000年   7篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有565条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
大宋春秋     
赵普之奸(下) 赵普除了危言耸听、离间君臣关系以外,还嫉妒陷害同僚。 赵普少年时读书不精.因此学识不深。《宋史》中说:“普少习吏事。寡学术。”作为一位一统王朝日理万机的宰相,赵普的学识水平已明显与担任的职务不相符合。宋太祖曾多次向赵普问及前朝制度.他都无法回答。  相似文献   
162.
春秋公羊学在传统儒学体系中独树一帜,而其历史命运腾挪跌宕,在西汉时期盛行于世,东汉以后曾消沉一千余年,到了清朝嘉道年间重新复兴,至戊戌维新时期再度风靡于世。围绕晚清公羊学复兴这一中心课题,深入地分析、总结以下各项:晚清社会环境何以与公羊学的学术宗旨相呼应、相激荡;公羊学复兴所经历的重振声势—改造发展—达到高潮三个阶段的主要特点是什么;晚清公羊学名家有哪些理论精华;公羊学说为何能与西方政治思想相糅合,而被锻造成为维新变法的理论武器。着力探讨以上问题,不仅能深入揭示出晚清社会进程和学术变迁的实质性内涵,而且能更好地展示出公羊学说这一传统学术的独特魅力,具有重要的当代价值。  相似文献   
163.
三科九旨是东汉公羊学家何休的思想,其中涉及了"三统"、"三世"、"内外"几个命题,即新周,故宋,以《春秋》当新王;所见异辞,所闻异辞,所传闻异辞;内其国而外诸夏,内诸夏而外夷狄。在三科九旨的内在逻辑关系中,以《春秋》当新王是前提,王鲁是三世义和内外义的逻辑起点,同时,三世又是王鲁及内外得以展开的框架。  相似文献   
164.
春秋末期,距今2500多年前的一天,孔子对着年轻的弟子子夏,缓慢却坚定地说:“女为君子儒,无为小人儒!”从此,这句话就一直回荡在历史的天空,绕在中华民族的耳边。几千年的中华历史证明,孔子无疑是君子中杰出的代表,他集诸多美德于一身,孔子的品格就是君子美好的品德。  相似文献   
165.
过年的母亲     
阎连科 《法制博览》2010,(12):48-49
倏忽之间,兵已做了十四春秋,每遇了过年,就念着回家。急慌慌写一封家信:告诉母亲说,我要回家过年。母亲这时候便拿着那信,去找人念了,回来路上逢人就说,连科要回来过年了;仿佛超常的喜事。  相似文献   
166.
伯翱同志是中国作协的会员,近年又当选为中国传记文学学会会长,他靠自己的勇力踏进文学大门了;他的作品集《三十春秋》、《四十春秋》、《五十春秋》、《元戎百姓共垂竿》;前两年又在《人民出版社》出版发行了《孟小冬——氍毹上的尘梦》这样一部真实感人的名伶评传,据说海外已准备发行出版了!真让我这个老作家可喜可贺之!今年年底他即将推出他的散  相似文献   
167.
春秋初期,齐桓公在管仲等人的辅佐下,革新政治,变法图强,兴齐国、攘戎敌、救弱邦、继绝世,九合诸侯,一匡天下,成就春秋第一霸业。明君贤臣,千古传为佳话。在他们兴齐图霸的治国方略中,实施人才战略、广聚天下人才是最精彩、最重要的部分。  相似文献   
168.
《党课》2010,(8):23-23
2009年10月31日,著名科学家、“两院”资深院士钱学森先生走完了他人生的98个春秋。据钱学森身边工作人员介绍,他逝世前并未留下什么特别遗嘱,但他晚年最牵挂的就是教育和人才问题。  相似文献   
169.
卢玲 《学习月刊》2010,(14):94-94
两千多年来,《五经》(《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》)一直被公认为是中国文化最重要的经典之一,是中国思想体系形成和政治体制构建的主要理论依据。但由于历史原因,《五经》研究与翻译没有引起足够重视,不仅在世界范围内的认知度还不高.而且至今没有一套完整的适应世界各国人民进一步认识、学习中国文化需要的多语种译本。  相似文献   
170.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号