全文获取类型
收费全文 | 423篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 5篇 |
工人农民 | 7篇 |
世界政治 | 9篇 |
外交国际关系 | 13篇 |
法律 | 49篇 |
中国共产党 | 68篇 |
中国政治 | 121篇 |
政治理论 | 71篇 |
综合类 | 84篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 45篇 |
2013年 | 29篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 48篇 |
2009年 | 46篇 |
2008年 | 39篇 |
2007年 | 29篇 |
2006年 | 27篇 |
2005年 | 15篇 |
2004年 | 7篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 7篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
排序方式: 共有427条查询结果,搜索用时 15 毫秒
331.
在阐述计算机导论双语教学开设的目的和意义的基础上,重点探讨了该课程双语教学在各教学环节所应注意的问题,认为合适的英文版教材、正确的多媒体课件的制作导向与课堂讲授的双语教学方法以及充分利用各种教学辅助手段激发学生学习兴趣、提高英语学习能力、消除学生畏难情绪是保障双语教学课程质量的关键。并进一步分析了在高等教育大众化办学阶段提高双语教学质量的建议。 相似文献
332.
333.
“过去,我们每天要下葡萄地干活,孩子没人照顾,就把孩子带到地里。”鄯善县农民玉素甫·尼亚孜说,“一天下来,孩子成了‘变蛋’,全身都是泥巴,脏兮兮的。可是不带到地里又没有别的办法。”如今,农民们都把孩子送到村里的幼儿园去接受早期教育,家长们就可以放心下地干活了;中午也不需要接孩子,午饭是国家免费提供的;到了下午,孩子们吃完点心,家长们干完农活,接上孩子一起回家。 相似文献
334.
335.
黎小林 《四川行政学院学报》2002,(2)
《推销原理与商务谈判》是市场营销与企业管理专业学生的专业选修课。实行双语教学后 ,由于采用英文原版教材 ,使得在教学内容、教学方法、以及教学手段上都要进行改革 ,本文对此试图探索出一条新的教学之路。 相似文献
336.
2005年7月,我与同事和顺华赴迪庆藏族自治州就藏语文使用情况及藏汉双语教学等内容开展了调研,在迪庆州民宗委的大力协助下,我们对迪庆州德钦县奔子栏镇奔子栏村的藏语使用现状进行了调查。奔子栏村是迪庆州德钦县奔子栏镇镇政府所在地,位于德钦县境东南部,距离县城102公里,国道214线穿境而过,东隔金沙江与四川省得荣县相望。吐蕃王朝时期,该地便为西南入蕃古道,又是滇藏“茶马古道”的必经之路。这里的海拔在2000米左右,地处山地河谷地带,属亚热带气候。奔子栏村的村民以藏族为主,只有极少部分是嫁到此地的其他民族,藏族占全村人口的99%以… 相似文献
337.
随着中国与世界接轨,公示语的双语化成为大城市国际化进展的必然,公示语在人们生活的方方面面发挥着重要作用.它广泛使用名词、动词、动名词、缩略语、文字与图标结合,从而构成了英语公示语独特的语言风格.从事汉英公示语翻译宜参照英语公示语的功能要求确定语言风格进行试译,或直接采用国际上的常用表达,进行汉英置换. 相似文献
338.
专业英语教学改革初探 总被引:20,自引:0,他引:20
杜立红 《辽宁行政学院学报》2007,9(2):129-129,131
本文分析了我院非英语专业专外教学的现状、存在的问题和应对专业英语进行适当、及时的教学改革的必要性。并从教学目标,教学模式,教学内容和教学方法几个方面对专业英语的教学改革进行了初步探讨,尤其提出了“双语教学”的新思路。 相似文献
339.
双语教学的困难及其解决思路 总被引:13,自引:0,他引:13
李俊 《成都行政学院学报》2002,8(4):66-67
双语教学即使用两种语言 (中外文 )讲授非外语语言类课程和非专业外语类课程。从目前情况看 ,双语教学存在起步难、推广难、过度难等三大难题。解决思路一是转变传统观念 ,在外语的两大基本功能—语言交际功能和语言信息载体功能方面达成广泛的共识 ;二是实行基础外语教学的系统改革 ,加强双语教学师资培训 ;三是营造适宜的双语教学环境 ,建立有效的双语教学机制。 相似文献
340.
仡佬族是一个居住比较分散的民族,与汉、彝、苗、布依、壮等民族形成交错杂处的局面。历史上仡佬族曾是我国南方一个人口众多,分布较广的民族,有本民族共同语言,但由于历史原因,现只有分布在贵州中西部以及黔、滇、桂毗邻地区的散居仡佬族仍有少量保存母语,其余均已转用汉语。本文对近现代散居地区仡佬族的母语使用状况及其双语制和双语类型进行了分析和探讨。 相似文献