全文获取类型
收费全文 | 130篇 |
免费 | 3篇 |
专业分类
各国政治 | 8篇 |
工人农民 | 1篇 |
世界政治 | 2篇 |
外交国际关系 | 9篇 |
法律 | 15篇 |
中国共产党 | 23篇 |
中国政治 | 34篇 |
政治理论 | 16篇 |
综合类 | 25篇 |
出版年
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 10篇 |
2013年 | 6篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 15篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有133条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
曹圣洁 《上海市社会主义学院学报》2007,(6):48-50
自2004年起,中国基督教两会先后在香港、美国、德国等地举办了“中国教会<圣经>事工展“,着重说明1980年后<圣经>在我国重印出版及发行的经过.<圣经>事工展以及在展出期间所进行的研讨会、交流会、报告会、音乐会等活动,从正面宣传了我国教会及社会情况.我们应该理直气壮地树立我国宗教自主的形象与文化的底蕴,不应事事附和.但也不是去做生硬的政治宣传,而是在教言教,从宗教的、神学的角度说明我们对于教会和社会的认识,从而达到平等交流的效果. 相似文献
22.
西面(Simeon)这个名字,从“我”出生以来,就一直在我脑海里萦绕不去。“我”第一次接触到西面这个名字是在婴儿接受洗礼时,牧师讲道的章节,刚好是《圣经》第二章,其中有个人就叫西面。他是个“敬畏上帝的义人,圣灵与他同在”;他得到圣灵的启示,知道自己在离世之前会见到神所应许的弥赛亚即耶稣。八年级时“我”接受路德教的坚信礼,牧师又为他读的是有关西面的章节。而此后25年间,“我”一直做着一个可怕的梦: 相似文献
23.
《圣经》与西方文学存在着根深蒂固的关系。《圣经》不仅是基督教教义,还是西方文学创作最重要的源泉。《圣经》成为西方文学创作母题的原因在于本身具有很强的文化价值和艺术魅力。 相似文献
24.
2007年4月20日20时08分,中国天主教爱国会主席、北京天主教爱国会主席、北京教区傅铁山主教因病医治无效,走完了他爱国爱教辛勤奉献的一生。正如《圣经》上所说:“这场好仗,我已打完;这场赛跑,我已跑到终点;这信仰,我已坚持。从今以后,正义的冠冕已为我预备下了。”傅铁山主教圆满地完成了他的信仰之旅,安详地回到了天主的怀抱。 相似文献
25.
吴晓利 《辽宁行政学院学报》2007,9(9):141-142
"圣经"对英国女作家夏洛蒂.勃朗特影响极其深刻,《简爱》文中大量引用或化用《圣经》。本文从故事发生的环境、人物形象和情节安排三个方面来阐述作品与圣经的关系。 相似文献
26.
朱菁 《北京行政学院学报》2016,(5):123-128
17世纪来华天主教传教士白日昇与四川奉教文人徐若翰合译的《圣经·新约》是目前可见最早的汉语《圣经》译本,该译本的存在不仅有力地证明了天主教传教士在18世纪初就有过将《圣经》系统汉译的尝试,而且对18、19世纪及其后更久的基督宗教《圣经》汉译工作产生了深远影响.考察中文《圣经》“白徐译本”存世的四种珍贵版本,可以探索白、徐二人翻译中文《圣经》的背景和方法,追溯“白徐译本”福音单列本和福音会编本两类版本的西文源本. 相似文献
27.
复杂的语言易裂变
《圣经》中说,很久之前天下人都讲一样的语言,都有一样的口音。当时人类联合起来希望兴建能通往天堂的高塔,由于语言相通,同心协力,高塔越建越高,直插云霄。为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,使人类相互间不能沟通,高塔终于半途而废,人类从此各奔东西…… 相似文献
28.
29.
30.
王禹 《国际关系学院学报》1999,(4)
大江文学虽然不属于基督教文学,但是大江初期作品与《圣经》有着密切的关系。在人物关系结构上,大江初期作品中的人物形象与《圣经》中以耶稣为中心的多元性人物形象具有相似性。这也是大江文学更容易被西方读者接受的原因之一。 相似文献