全文获取类型
收费全文 | 1853篇 |
免费 | 6篇 |
专业分类
各国政治 | 25篇 |
工人农民 | 39篇 |
世界政治 | 61篇 |
外交国际关系 | 89篇 |
法律 | 173篇 |
中国共产党 | 469篇 |
中国政治 | 737篇 |
政治理论 | 96篇 |
综合类 | 170篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 178篇 |
2013年 | 174篇 |
2012年 | 203篇 |
2011年 | 234篇 |
2010年 | 230篇 |
2009年 | 174篇 |
2008年 | 97篇 |
2007年 | 66篇 |
2006年 | 52篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 84篇 |
2003年 | 54篇 |
2002年 | 59篇 |
2001年 | 57篇 |
2000年 | 48篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
排序方式: 共有1859条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
许籍尹 《党的生活(青海)》2014,(1):F0002-F0002
火红的朝阳为辽远的地平带来第一缕阳光,像梦想的光辉攀上雪域最高的起点,绯红的黎明已喷薄在三江源头,恰似春风吹展屋脊覆雪的背沿, 相似文献
32.
六世达赖喇嘛仓央嘉措已然凭借大众传媒成为当下一个全新的流行符号.与此形成鲜明对比的是,仓央嘉措其人其诗在法国仍鲜有人知.鉴于法国民众对于中国西藏的普遍热情,这一现象不能不让人感到费解.究其原因,译文的质量可能是一个极为重要的因素.因此,本文旨在就仓诗现有的法文译本作出了一个初步的考察.鉴于现存仓诗辑本种类甚多,具体诗句意义的解读又是众说纷纭.本文并不试图深究原诗的真正含义,而是力图以两首译诗为例,对法国译者们理解仓央嘉措和中国西藏的特定视角以及他们所选择的翻译策略进行一次管中窥豹式的探索. 相似文献
33.
34.
35.
37.
38.
去年北京传是春拍有一张徐悲鸿赠徐志摩的《猫》,这幅《猫》是徐悲鸿1930年送徐志摩的,纸本立轴,尺寸为84厘米×46厘米,曾是上海人民美术出版社的旧藏。而这幅画从徐志摩处如何流出?收藏它多年的主人是谁?至今没有确切史料。 相似文献
39.
赵炳鑫 《中共银川市委党校学报》2014,16(6):64-66
文学批评分为三种视界:自发的批评、职业的批评和大师的批评。文学的首要功能是如实描绘这种生存的暧昧之处。王西平以敏锐的诗心领会了这个时代的暧昧之处,用诗歌这种特有的方式写出了这个时代的暧昧和人的生存暧昧,揭示了这个时代的核心秘密。 相似文献