首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10499篇
  免费   64篇
  国内免费   20篇
各国政治   189篇
工人农民   85篇
世界政治   297篇
外交国际关系   414篇
法律   1036篇
中国共产党   1733篇
中国政治   4689篇
政治理论   788篇
综合类   1352篇
  2024年   11篇
  2023年   69篇
  2022年   83篇
  2021年   101篇
  2020年   131篇
  2019年   62篇
  2018年   41篇
  2017年   46篇
  2016年   165篇
  2015年   356篇
  2014年   1061篇
  2013年   936篇
  2012年   1041篇
  2011年   931篇
  2010年   971篇
  2009年   907篇
  2008年   902篇
  2007年   663篇
  2006年   599篇
  2005年   364篇
  2004年   235篇
  2003年   220篇
  2002年   233篇
  2001年   191篇
  2000年   164篇
  1999年   38篇
  1998年   25篇
  1997年   11篇
  1996年   9篇
  1995年   6篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
811.
林海 《法律与生活》2013,(21):42-43
2013年10月初,位于美国加州的美国航天局艾姆斯研究中心计划11月举行一个国际天文学会议。申请与会的中国籍研究人员全被禁止参加。原因是,在间谍的阴影下美国国家航空航天局草木皆兵,怀疑华裔科学家为间谍,导致两国科学交流阻力重重。  相似文献   
812.
毛启邠 《民主》2012,(9):47-48
我在广西的挚友贺祥麟兄走了.他遽尔作古,我是在时隔一个多月后,他的外甥女贺康发来电邮才知道的。噩耗传来,令人悲痛良深,又颇感突然。这几年我们亦是网友,经常在因特网上交流心声,互通信息。  相似文献   
813.
中日两国法文化交流的历史源远流长,从唐代起直到明、清,中国的法文化始终影响着日本法律的发展,但到了近代,则是中国法律从日本法律制度中不断汲取营养,西方法学输入中国的主流就是日本法律。  相似文献   
814.
习近平 《友声》2009,(1):4-5
<正>女士们,先生们,朋友们:中国国际友好城市大会今天在北京隆重开幕。首先,我代表中国政府,向大会的召开表示热烈祝贺!向各位与会代表特别是远道而来的外国朋友表示诚挚欢迎!今年是中国开创国际友  相似文献   
815.
传统批评家经常指责大众文化对于语言的使用或"误用".费斯克接受批评家对大众文化语言的使用或"误用"的描述,同时又坚定地拒绝并反转他们对于这些特征的负面评价.在他看来,不经规训和冒犯式地对语言进行使用或"误用",恰恰是大众"生产者武文本"的重要特征.费斯克对大众文化语言的使用或"误用"的立场,与他对于大众文化、大众文本的基本立场密切相关.  相似文献   
816.
10月30日上午,武汉市一防城港市人才交流与合作签约仪式在武汉市举行。《武汉市-防城港市人才交流合作协议》的正式签订,标志着防城港市在广西北部湾经济区率先打破地区人才“壁垒”,人才开发合作交流迈出了实质性的一步。  相似文献   
817.
协商政治,中国民主政治的有机组织部分。开展制度化广泛的党际监督交流,有利于执政党权力运行的平衡,有利于参政党社会责任意识的增强。  相似文献   
818.
经济犯罪案件预审对策研究,是当前侦查理论与实践研究中的一个重点和难点。本文针对经济案件犯罪嫌疑人的主要特点,较为全面、系统地阐述了相应的语言对策及实施语言对策应注意的主要问题。  相似文献   
819.
《台声》2010,(7):24-24
<正> 一项活动,如果持续了近20年,如果涉及的人员众多,想要她没有故事也难,更何况这项活动还要跨越时而波涛汹涌,时而浪静风平的台湾海峡。和平小天使交流互访就是这样一项活动,它通过文艺表演、少儿交流、才艺展示、参观座谈等儿童喜闻乐见的形式开展两岸交流,深得孩子们的喜爱。从1992年开始,这项活动已经延续了19年,完成了12届互访。由于持续时间长,  相似文献   
820.
张媛媛 《法制与社会》2010,(23):217-218
中国成功"入世"后,国内对法律翻译出现了前所未有的需求与重视,法律翻译越来越成为一个重要的研究课题。本文通过研究法律语言的特点从而提出了法律翻译的策略及手段。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号