全文获取类型
收费全文 | 695篇 |
免费 | 40篇 |
专业分类
各国政治 | 28篇 |
工人农民 | 3篇 |
世界政治 | 33篇 |
外交国际关系 | 31篇 |
法律 | 360篇 |
中国共产党 | 57篇 |
中国政治 | 67篇 |
政治理论 | 47篇 |
综合类 | 109篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 24篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 68篇 |
2013年 | 48篇 |
2012年 | 88篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 94篇 |
2009年 | 90篇 |
2008年 | 39篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有735条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
于海鹏 《浙江省政法管理干部学院学报》2020,34(2):11-20
藤井省三和吉田富夫为莫言作品的日本译介做出了巨大贡献,但二者的译本在翻译策略、语言风格、以及细节构成上存在着诸多差异。单就“注释”而论,藤井省三较多关注对中国历史文化现象的解释,吉田富夫则把重心放在了词汇本身,这种注释策略的差异也在日本读者中间产生了不同的反应,影响了各自译本的传播和接受。由此,从传播学的角度来看,中国作品外译应该遵循“读者优先”原则,在挑选适当原本的基础上,平衡“异化”和“归化”的比例,加强中外译者的交流合作,采用贴近对象国读者的表述,以便更好地推进中国文化“走出去”战略。 相似文献
132.
133.
肖礼 《成都行政学院学报》2005,13(4):51-52
离婚陪偿制度的确立,不仅完善了婚姻法的立法体例,而且也赋予了当事人可寻求救济的法律依据。但是,“中国特有的婚姻文化,影响着立法者不仅不愿法律对婚姻家庭领域的过多介入,甚至不愿借法律的语言进行规范,寄期在抽象的法律规则下,将案件任法官依据社会优势及个人的道德直觉自由裁量。“在此就2001年通过的《关于修改〈中华人民共和国婚姻法〉的决定》修正中第四十六条的中关于请求损害赔偿的主体和其范围内容作了具体探讨,提出了自己的一些意见。 相似文献
134.
135.
136.
137.
138.
139.
本刊一律采用当页脚注的注释形式,全文使用"每页重新编号"以及方括号"[]"格式。论文引用的文献、观点、数据或重要事实,要注明来源。对文章所引用的文献资料注释时,必须将该文献的作者名字、文献名、出版地、出版社、出版时间、引文所在页码等完整注明。 相似文献