全文获取类型
收费全文 | 147篇 |
免费 | 9篇 |
专业分类
各国政治 | 5篇 |
工人农民 | 1篇 |
世界政治 | 10篇 |
外交国际关系 | 10篇 |
法律 | 19篇 |
中国共产党 | 40篇 |
中国政治 | 38篇 |
政治理论 | 15篇 |
综合类 | 18篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 13篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 27篇 |
2008年 | 17篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 1篇 |
2004年 | 1篇 |
2003年 | 1篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有156条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
不寻常的死罪莎士比亚的《一报还一报》(亦译为《量罪记》),改编自一部意大利悲剧(《普洛莫斯和卡桑德拉》,不过,莎士比亚将这个故事装上了一个喜剧的结尾。故事是说维也纳的一个少年绅士克劳狄奥,因为与女友未婚先孕,被本城摄政安哲鲁判处死刑。克劳狄奥的姐姐依莎贝拉去向摄政求情,被摄政要求做其情妇才可赦免克劳狄奥。幸好有出外微服私访的本城公爵在暗中调度,让被摄政拒婚、摄政原来的未婚妻顶替依莎贝拉去和摄政幽会;又安排将另一个死囚处死,顶替下克劳狄奥。 相似文献
22.
莎剧的诗剧,以无韵诗体即素体诗为主,时而交替使用散文,本文通过对不同莎剧翻译版本不同语言风格的比较研究,总结出在翻译莎剧作品时,应该遵循文学翻译不仅仅是为学术研究而进行,更是基于对文学作品的艺术审美之上的艺术再现的原则,这种再现包括对原著思想风格的再现和对原著艺术风格和语言风格的再现。 相似文献
25.
莎士比亚的戏剧以崇尚自然、尊重历史为创作原则,注重历史真实首先是一个思想、艺术观念的问题;莎士比亚的历史剧用当时时代所能达到的先进思想去观照历史,既不失历史的真实面貌,又使历史剧具有较大的思想深度;莎士比亚的悲剧凡涉及历史素材的,不管其范围大小和数量多少,都不违反历史真实。 相似文献
26.
27.
28.
宋正贵 《贵阳市委党校学报》2007,(4):56-57
莎士比亚是文艺复兴时期英国最伟大的诗人和剧作家。他的剧作达到了当时欧洲现实主义的高峰,丰富了人类艺术的宝库,在文学史上产生过深远的影响,有人称赞莎士比亚为时代的灵魂。 相似文献
29.
《奥赛罗》是莎士比亚根据意大利作家钦提奥1565年的《寓言百篇》中的《威尼斯的摩尔人》改编的著名悲剧。它是莎士比亚的四大悲剧之一,同时也是一部充满争议的作品,本文通过对《奥赛罗》中主要人物:奥赛罗、伊阿古、苔丝狄蒙娜的形象分析及联系作者的具体情况及写作背景解读简析悲剧形成的主题和原因。 相似文献
30.
本文详细分析了秩序与混乱的悖论关系,压制混乱的秩序常常地引发了更大的新的混乱.文章在价值观冲突的背景中,以权力作为主要诱因,在现实和文本的双向交流中,展示莎士比亚的历史剧对秩序与混乱的协和。 相似文献