全文获取类型
收费全文 | 2123篇 |
免费 | 50篇 |
专业分类
各国政治 | 101篇 |
工人农民 | 17篇 |
世界政治 | 49篇 |
外交国际关系 | 91篇 |
法律 | 260篇 |
中国共产党 | 326篇 |
中国政治 | 538篇 |
政治理论 | 250篇 |
综合类 | 541篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 50篇 |
2014年 | 183篇 |
2013年 | 167篇 |
2012年 | 201篇 |
2011年 | 222篇 |
2010年 | 169篇 |
2009年 | 223篇 |
2008年 | 221篇 |
2007年 | 144篇 |
2006年 | 133篇 |
2005年 | 80篇 |
2004年 | 64篇 |
2003年 | 62篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 50篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2173条查询结果,搜索用时 187 毫秒
191.
张蓉 《辽宁行政学院学报》2008,10(9):207-208
词汇法是语言学理论,特别是语言习得理论发展的产物。它是以词组为教学单位的语言教学方法。词组,即顸制的语块,在外语教学中具有重要地位。 相似文献
192.
彭建华 《江西行政学院学报》2008,10(2):71-75
翻译规范往往是规定性的,注重制定一定的语言学规范和文本类型样板,描述性的规范研究旨在通过析出和描述规范来揭示翻译的本质和规律。在翻译的外部,著作权法、翻译的职业规约等翻译权控制翻译实践,而在翻译内部,存在着制约翻译实践的规范,翻译规范常常被内化,转换为内在的信仰力量。晚清民国时期,文言和古典社会的翻译包台了复杂的规范。 相似文献
193.
20世纪60年代中期,日理万机的周恩来未雨绸缪,曾多次让冀朝铸去北京外国语学院物色高级翻译人才。在花木笼映、芳草萋蒌的校园里,冀朝铸一眼看上了莘莘学子中的唐闻生。 相似文献
194.
信息时代科技情报翻译者面临的挑战 总被引:2,自引:0,他引:2
随着全球信息网、电子邮件、多媒体和无线通讯的发展,知识的传播变得非常迅速、便捷,人类从此进入了一个全新的信息时代,其典型特征是知识爆炸和信息资源急剧膨胀。 相似文献
195.
196.
与法国的中小型企业不同,中国许多中小型企业在转型时期是由经营不善的国营或集体企业经过改制才实行民营化的。在改制过程中,由于体制和遗留问题,使得改制过程出现了各种不同的困惑。久安医药正是在困难和迷惑中成功地实现了民营化经营并在市场中取得了一席之地。 相似文献
197.
景区资料翻译中译者主体性的体现和底线 总被引:1,自引:0,他引:1
陆秀英 《辽宁行政学院学报》2009,11(7):154-155,163
近年来翻译学者们运用不同的理论视角对翻译中译者的主观能动性进行过阐述。本文首先回顾和总结了几大主要翻译理论视角下旅游资料翻译中译者主体性的相关探讨,接着分析现实环境里译者主观能动作用如何,强调了译者主体性在体现的同时也应考虑到读者的接受程度。论文认为译者主体性也更多地受到其他受动因素的影响,是有一定的底线和限制。 相似文献
198.
夏小艺 《云南社会主义学院学报》2013,(6):379-380
戏剧翻译中译者要重视宗教文化因素的处理,翻译中的宗教文化缺失会造成目的语观众对于戏剧译作的理解与欣赏上的空白,偏差。文章旨在探讨戏剧翻译中的宗教文化因素的处理。 相似文献
199.
200.
语感是对语言的某种感觉 ,是一种民族语言思维的优化机制 ,它与思维密不可分。思维方式深刻地影响着语言 ,尤其是语言结构。本文通过对英汉两种语言结构差异的对比 ,阐述了语感在翻译时结构转换中所起的重要作用。 相似文献