全文获取类型
收费全文 | 2137篇 |
免费 | 46篇 |
专业分类
各国政治 | 101篇 |
工人农民 | 17篇 |
世界政治 | 51篇 |
外交国际关系 | 91篇 |
法律 | 260篇 |
中国共产党 | 332篇 |
中国政治 | 539篇 |
政治理论 | 251篇 |
综合类 | 541篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 16篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 50篇 |
2014年 | 183篇 |
2013年 | 167篇 |
2012年 | 201篇 |
2011年 | 222篇 |
2010年 | 169篇 |
2009年 | 222篇 |
2008年 | 221篇 |
2007年 | 144篇 |
2006年 | 133篇 |
2005年 | 80篇 |
2004年 | 64篇 |
2003年 | 62篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 50篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2183条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
樊中元 《浙江省政法管理干部学院学报》2014,(5):10-17
现代汉语中的三个“也好”在语法特征上形成一个“句法→准词汇化→词汇”的虚化等级;“也好1”的语义特征是表达同向近量的类同关系,“也好2”的语义特征是在差比状态下的主观性让步,“也好3”的语义特征是任选性让步条件下的全量列举. 相似文献
992.
侯金枝 《西安政治学院学报》2015,(3):125-126
军事翻译是指在军事活动中把一种语言文字的意义用另一种语言文字通过各种形式表达出来,以及把代表语言文字的符号、数码、手势等用语言文字表达出来的社会实践活动。无论是闭关自守的历史时期还是改革开放的当前时代,军事翻译始终是一支重要力量。在我军成长壮大的各个历史时期,都凝聚着军事翻译不可磨灭的业绩。 相似文献
993.
试论文学翻译的风格可译性 总被引:1,自引:0,他引:1
周乐乐 《辽宁行政学院学报》2006,8(10):168-169
翻译不仅是把原作的内容在不同的语言之间进行转换,更是要把原作中的精神和风格尽可能贴切的传达出来。本文从几个方面论述了风格的可译性,以及风格的翻译。 相似文献
994.
995.
高翠红 《中共郑州市委党校学报》2009,(1)
依照多元互补的翻译标准,译名应该从多角度考虑,这样才能全面具体地作用于翻译实践当中.电影片名的翻译标准分绝对标准、最高理论标准和具体标准.好的译名是实现了综合功底的译名. 相似文献
996.
997.
李孝敏 《中共郑州市委党校学报》2006,(5):165-166
英、汉两种语言在思维和表达方式方面存在着许多差异,因而翻译时要做到信、达、雅和忠实通顺,就必须根据具体情况,灵活运用翻译技巧去消除英、汉两种语言的差异,使译文既能再现原文的意义,保持原有的风格,又能符合汉语的表达习惯。 相似文献
998.
韦佳 《福建政法管理干部学院学报》2006,8(1):102-104
翻译是一种复杂的思维,形象思维在文学翻译中至关重要。本文从语言学、心理学及文学翻译的相关理论,论述了文学翻译中译者形象思维的规律和作用。 相似文献
999.
随着网络技术的迅猛发展,人类社会正在进入一个新的时代———网络时代。网络的发展使人类社会的方方面面都发生了日新月异的变化,翻译文学也不可避免地受到了巨大的冲击。 相似文献
1000.
夏青 《党的生活(河南)》2008,(8):30-30
改革开放的30年也是素质教育推行的30年。我国素质教育从无到有、从讨论到实践、从局部试验到全面推进、从新兴教育理论到高频度媒体词汇,已经成为与教育事业息息相关的先进理念和首选方式。 相似文献