全文获取类型
收费全文 | 316篇 |
免费 | 7篇 |
专业分类
各国政治 | 4篇 |
工人农民 | 6篇 |
世界政治 | 1篇 |
外交国际关系 | 91篇 |
法律 | 53篇 |
中国共产党 | 12篇 |
中国政治 | 45篇 |
政治理论 | 38篇 |
综合类 | 73篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 83篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 8篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
排序方式: 共有323条查询结果,搜索用时 31 毫秒
211.
祝小茗 《北京人民警察学院学报》2014,(3):81-85
典型宣传作为公安政治工作中一道独特的实践图景承载着巨大的时代意涵,一方面它是引领广大民警发展进步的"助推器"与"方向盘",另一方面则是展现正面形象与弘扬社会主旋律的"重要窗口"。在多元价值并存的时代,典型宣传面临着巨大的冲击与挑战,其中既有社会大环境影响,更有宣传主体自身的原因。因此,维护典型人物的严肃性与可信性,提升宣传内容的可读性与生动性,关注受众群体的心理感受和加强不同媒体间的通力合作是提升先进典型宣传效果的实践路径。 相似文献
212.
乔鹏 《山西省政法管理干部学院学报》2011,24(1):29-31
新闻侵权行为较之一般侵害人格权益行为有其特殊性,尤其是在"违法性"上必须具备三个构成要素,即:一是侵权性的新闻作品已经公开传播;二是侵权性新闻作品的内容必须具有特定的指向性;三是已传播的新闻作品违反了保护人格权益的法律规范。 相似文献
213.
新闻自由关系是新闻传播者、新闻受众和政府构成的新闻传播关系的总和。新闻自由关系叙明了新闻传播者与政府的支持与对抗关系,以及新闻传播者与受众的关联与冲突关系。这些关系构成了新闻自由的事实基础和逻辑起点。 相似文献
214.
在进入读图时代的今天,以社会治安和公共安全为核心内容的公安新闻图片在平面媒体和网上广泛传播。揭露假恶丑,直面天灾人祸的悲剧性公安新闻图片常常成为社会关注的热点,其正面效应的美所产生的信息传播力、艺术感染力和影像见证力在舆论宣传、文化育人和记载历史上的作用均不可忽视。 相似文献
215.
王婷 《山西青年管理干部学院学报》2014,(1):103-104
英语新闻阅读是学习英语最有效的一种途径,其作用主要表现在以下四方面:(1)有助于英语学习者认清英语学习的目的;(2)有助于激发学习者学习英语的兴趣;(3)能够让学习者了解不同语言文化之间的差异;(4)对夯实英语学习者的英语基本功具有一定的引导作用。 相似文献
216.
《Journal of Ethnicity in Criminal Justice》2013,11(1):43-56
Abstract Using existing data from the FBI's Uniform Crime Reporting (UCR) Program, time series analyses were conducted on hate crime data from 2001 around the terrorist attacks of September 11, 2001. A statistically significant increase in anti-Islamic hate crime occurred after 9/11, and anti-Islamic hate crime leveled off within 8 weeks of the occurrence. News stories reporting anti-Islamic hate crimes, stories reporting fear of such bias crime, and public calls for calm, tolerance, and/or reaction to anti-Islamic bias crime followed a similar pattern found within the official data. A city-by-city analysis found that UCR reported anti-Islamic hate crime was essentially non-existent in New York City and Washington, DC. It is suggested that public calls for calm and tolerance and in-group/out-group dynamics may have impacted anti-Islamic hate crime frequency, thus accounting for rises and reductions in this form of bias crime over time. 相似文献
217.
随着人们生活方式的多元化,隐私及隐私权成为人们关注的话题。然而,以新闻自由权利为依托的新闻媒体在社会生活中的作用及其带来的影响越来越大。新闻自由的重要价值在于维护公共利益,而隐私权则强调个体权利,因此在行使这两种权利的过程中必然产生矛盾和冲突。因此,如何在两者的博弈中找到良好的契合点,既能发挥新闻媒体在现今社会中的重要作用、又能保障个人的隐私权已成为立法和司法的当务之急。 相似文献
218.
Abstract Radio news differs from news provided by other media. According to Oosthuizen (1996), radio is an alerting medium. Leiter, Harriss and Johnson (2000) refer to this attribute as immediacy. The time available to news is very limited and this is why radio news stories are condensed into only a few sentences. Furthermore, news for broadcast is written in a conversational style, because it is heard and not read. Simple, short sentences are used; adjectives and adverbs are kept to a minimum; and strong, active verbs are used rather than passives. In the case of news wires, such as the South African Press Association (known as Sapa), news reports are written for print media. Therefore, bulletin producers need to edit these texts according to the requirements for radio news. In a bilingual or multilingual newsroom a more problematic situation arises, namely that all these texts (originally intended for use in print) need to be translated for a radio news bulletin and the radio station's specific audience. This article aims to describe how translation is used in the operational functioning of a radio newsroom, with a specific focus on OFM – a bilingual commercial radio station broadcasting to the Free State, Northern Cape, North West and southern parts of Gauteng, in South Africa. OFM's bulletin producers therefore not only edit news texts, but also translate them from English into Afrikaans. Certain strategies are followed to edit the original texts, but as there are also translation processes involved and specific translation problems which need to be addressed, appropriate translation strategies need to be identified. This study uses Christiane Nord's functionalist model (specifically her looping model) to describe the broad methodological framework in which these translating and editing (or transediting) processes take place at OFM. The study and findings will also show how certain elements of the looping model need to be adjusted in the translation of Sapa texts for OFM News. 相似文献
219.
Linda K. Fuller 《政治交往》2013,30(2):121-137
Standing uniquely apart from journalistic sensationalism in its reportage of terrorism, the Christian Science Monitor (CSM/“The Monitor”) has taken a stance of trying to keep perspective on what individual events mean in terms of a wider framework. It is perhaps critical to state at the outset that this researcher is not of the Christian Science faith, but has been a faithful reader of the Monitor for 15 years. When approached several years ago by The Terrorism and the News Media Research Project to contribute to that scholarship, an immediate response was that her primary newspaper would be inadequate to the task. A preliminary check into the Christian Science Monitor Index confirmed that fact: there were no entries under the heading of “terrorism” for 1975, 1976, 1977, and for 1978 it directed the researcher to see “violence”. But then some dramatic changes took place in the mid‐1980s. The newspaper was undergoing major transitions internally, and terrorism was becoming an increasingly hot topic internationally. This paper discusses terrorism as treated by the Christian Science Monitor, 1977–1987 both quantitatively and qualitatively. The approach is to delineate some of the underpinning philosophy of the newspaper, to discuss its chronological treatment of terrorism, and then to draw some implications from the study. 相似文献
220.
Ronald D. Crelinsten 《政治交往》2013,30(4):311-339
This article is divided into two main parts. The first part frames the problem of “terrorism and the media” in terms of a complex interaction involving three kinds of relationships. The first is the relationship between terrorists and governments; the second is the relationship between terrorists and the media; and the third is the relationship between government and the media. The second part examines the specific roles of the media in covering terrorism and the impact of such coverage. Four kinds of solutions to the problems deriving from this impact are examined in turn: the use of media guidelines, the use of legislation and legal sanctions, media‐government cooperation, and training and education. Finally, the practicality of these solutions is examined by highlighting the kinds of problems or “counterproblems” that are inherent in each solution. 相似文献