排序方式: 共有48条查询结果,搜索用时 15 毫秒
2.
当我们在探讨工会维权社会化时,应当看到,在各级人大常委,人大代表中都有优秀的工会干部。他们已经并将继续在维护职工合法权益方面发挥重要的作用。 相似文献
3.
4.
5.
随着时代的飞速发展和世界经济一体化的形成,翻译日益显得重要.鉴于翻译是一个复杂动态的过程,涉及到语言、文化和心理因素,包括语言知识、言外知识、译者的文化背景和基本素质、甚至译者的心理因素等,在汉英翻译的过程中,一定要注意双向理解.透彻的理解和完美的表达都是相对的,不是绝对的.只有完美地理解了原文所要表达的中心意义和作用,才能完美地在译文中表达出来,从而达成双方的共同的理解. 相似文献
6.
转类作为一种积极修辞格,具有特定的修辞结构和特殊的修辞效果。这种辞格早在先秦时期就已经出现,运用也渐趋成熟。而《修辞学习》1998年第二期发表了《转类性质的历史演变》一文,其作者郭焰坤先生列举了大量名词适用的例子,认为“转类在不同的时代有不同的性质”、“先秦两汉时的转类不是辞格”、“转类作为一种积极修辞方式,它萌芽于明末清初而成熟于五四之后”。郭焰坤先生的这一观点值得商榷。 相似文献
7.
在残疾人文体活动特别是文艺表演中,恰当地使用一些残疾人专门用品用具,如轮椅、拐杖、盲杖等等,既能充分体现残疾人的特色,又能增强残疾人文体活动的感染力。在这方面我们有一定的实践和感受。 相似文献
8.
本文讨论成语语块内部结构的语序在其历史发展中的演变形式,提出语序演化使成语定型的条件,定型成语及其异体成语的变序类型和语义关系,以及成语的变序活用。本文试图探讨成语发展和运用中,其语序演变的一些带规律性的东西。 相似文献
9.
10.