全文获取类型
收费全文 | 2597篇 |
免费 | 16篇 |
专业分类
各国政治 | 31篇 |
工人农民 | 14篇 |
世界政治 | 61篇 |
外交国际关系 | 37篇 |
法律 | 558篇 |
中国共产党 | 473篇 |
中国政治 | 1023篇 |
政治理论 | 154篇 |
综合类 | 262篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 27篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 45篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 47篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 40篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 129篇 |
2014年 | 315篇 |
2013年 | 245篇 |
2012年 | 237篇 |
2011年 | 214篇 |
2010年 | 161篇 |
2009年 | 198篇 |
2008年 | 189篇 |
2007年 | 140篇 |
2006年 | 97篇 |
2005年 | 80篇 |
2004年 | 54篇 |
2003年 | 55篇 |
2002年 | 39篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1983年 | 3篇 |
1982年 | 2篇 |
排序方式: 共有2613条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
街道上,日本士兵笑容可掬地把食物分给瘦弱的孩子;河边,一位中国妇女和一名日本军人一道埋头搓洗军装;衙门前,二十多位中国乡绅高举日本国旗.载歌载舞……随手翻开一本泛黄的《支那事变画报》,第一感觉只有震撼。 相似文献
22.
只有当我们“在概念(所指)还原的层面上”清除“语词翻译表面(能指)的相似性混乱”,将中国文论还原为中国文论,将西方诗学还原为西方诗学,两者之间的比较研究才有一个“事实性的前提”,这个前提就是两者在“概念上”的差异和不可通约性。“概念上的”差异和不可通约性是全球化时代形形色色文化殖民要消灭的东西,不过,它正是后现代精神要维护的东西。 相似文献
23.
文化原创力是文化产业的灵魂和生命,是文化产业发展的根本动力,具有不可替代的重要地位。原创问题是文化产业发展中的关键问题,关系到文化产业的持续旺盛发展。文化产业原创的理论指导是先进文化重要思想,落实先进文化重要思想必然要求文化创新。党的十六大报告把文化创新与理论创新、科技创新以及其他各方面的创新一道,作为我们要长期坚持的治党治国之道,同时,又把形成比较完善的文化创新体 相似文献
24.
目前,平乡县霍林寨、宋夏庄农民在挖土时意外发现五座宋代石佛,将其送到县公安局,有关部门却以偷盗窝藏文物罪名,扣留了四位农民的三轮车,并处罚金800元,在全县引起强烈反响:得知情况后,县人大领导高度重视,派出专门人员调查核实,坚决果断地责成有关部门以事实为依据重新定性, 相似文献
25.
在斯诺的著作<西行漫记>的封面上,有一张红军小号手的照片.这是人们非常熟悉的红军形象.可照片中的红军战士到底是谁?是在什么时间、地点,又是在怎样的情况下,是谁留下这宝贵的历史瞬间?这些都鲜为人知.我们在举办"红军长征、西征在宁夏革命文物"陈列时,陈列了这照张片,可照片的说明,只能用"抗战之声"或"西征红军在宁夏"这样很简单的文字.当参观者问起这张照片的详情时,我们却不能回答清楚.这就促使我们要下决心调查清楚这张照片的详细情况和当时所发生的历史事件.通过对红军西征和在宁夏的革命活动进行深入调查,我们弄清了这张照片产生的时间、地点和时代背景. 相似文献
26.
伴随着各类电子设备不断进入人们的日常工作和生活,电子商务越来越广泛地推广应用,一个更可靠的身份认证系统便显出了它的重要性。由于人体体征所具有不可重复性,于是,生物识别技术就名正言顺的成为了最为方便和安全的身份认证技术。而在生物识别技术中,指纹识别技术发展的最成熟.应用他最广泛。指纹锁也随之有了它的生存土壤。指纹锁作为一项与人体相关性最大的产品,越来越多的受到人们的关注。作为生物识别技术,指纹识别是目前开发相对完善的一项技术。很多人对这项技术非常看好,对其市场份额的估计也很乐观,但就目前指纹锁的市场占有率和发展状况来讲,也并非想像中那么一帆风顺。有业内人士表示,指纹识别技术目前虽然已较为成熟,但在一些方面依旧存有弊端,尤其应用到指纹锁方面,还有很多技术应用层面的问题有待解决。 相似文献
27.
本文主要研究现在广泛使用的泛欧数字式移动通信系统(GSM)和全球定位系统(GPS)的应用。并将两个系统作整合应用,设计出一个可回报点位数据的报警系统。利用GSM系统所拥有的“短信息服务”特性,设计一个可安装在移动台的报警系统。并结合GPS系统所提供的点位数据,来设计具有可回报点位数据功能的移动台。本文所设计出的移动芯板,将兼具报警和可回报点位的功能。 相似文献
28.
29.
翻译中的可译性和不可译性取决于翻译过程中语言之间的“对等语”或表达方式是否存在。但由于英汉两种语言在语言特征、文化背景以及思维方式等方面的差异,不可译的现象在翻译中就在所难免。本文主要从语言特征和文化两个层面对翻译中的不可译性进行探讨。 相似文献
30.
不 可译 现象 在 翻译 界一 直 是一 个值 得 争议 的问 题 ,在 我国 翻译 教 学 中 往往 忽 视 了 不可 译 现 象 的存 在 。本文 试 图从 翻译 理 论和 实践 的 角度 ,通 过对“ 不可 译 ”现象 的分 析 来引 发对 翻 译教 学的 思 考。 相似文献