全文获取类型
收费全文 | 8189篇 |
免费 | 237篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
各国政治 | 116篇 |
工人农民 | 18篇 |
世界政治 | 212篇 |
外交国际关系 | 138篇 |
法律 | 3212篇 |
中国共产党 | 849篇 |
中国政治 | 2214篇 |
政治理论 | 473篇 |
综合类 | 1208篇 |
出版年
2024年 | 24篇 |
2023年 | 83篇 |
2022年 | 102篇 |
2021年 | 174篇 |
2020年 | 136篇 |
2019年 | 131篇 |
2018年 | 48篇 |
2017年 | 79篇 |
2016年 | 132篇 |
2015年 | 391篇 |
2014年 | 718篇 |
2013年 | 464篇 |
2012年 | 623篇 |
2011年 | 525篇 |
2010年 | 482篇 |
2009年 | 610篇 |
2008年 | 554篇 |
2007年 | 485篇 |
2006年 | 430篇 |
2005年 | 459篇 |
2004年 | 652篇 |
2003年 | 357篇 |
2002年 | 300篇 |
2001年 | 180篇 |
2000年 | 145篇 |
1999年 | 39篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 5篇 |
1983年 | 12篇 |
1982年 | 6篇 |
1981年 | 12篇 |
1980年 | 5篇 |
1979年 | 4篇 |
排序方式: 共有8440条查询结果,搜索用时 0 毫秒
171.
宪法修改既可以通过宪法修改程序进行,也可以通过宪法解释、宪法惯例和宪法判例的形式来改变宪法的一些规定或改变宪法条文的原有含义。人民的愿望和态度是导致宪法修改的最根本的程序性力量。各国根据自身政治文化传统、权力分配架构和社会结构状况对宪法修改权和修宪程序作出制度安排,以期充分汇集、表达人民的意志,达到防止不合理的修宪议案被通过和减少将来修改案实施困难的目的。宪法修改程序是宪法规范和社会关系互动的权威机制,必须体现宪法适应社会要求和不断自我完善的内在规律。我国宪法规定的修改程序存在不合理之处,应该采取必要的措施完善修完建议权和提案权的程序规范,增加议决程序的民主性。 相似文献
172.
六世达赖喇嘛仓央嘉措已然凭借大众传媒成为当下一个全新的流行符号.与此形成鲜明对比的是,仓央嘉措其人其诗在法国仍鲜有人知.鉴于法国民众对于中国西藏的普遍热情,这一现象不能不让人感到费解.究其原因,译文的质量可能是一个极为重要的因素.因此,本文旨在就仓诗现有的法文译本作出了一个初步的考察.鉴于现存仓诗辑本种类甚多,具体诗句意义的解读又是众说纷纭.本文并不试图深究原诗的真正含义,而是力图以两首译诗为例,对法国译者们理解仓央嘉措和中国西藏的特定视角以及他们所选择的翻译策略进行一次管中窥豹式的探索. 相似文献
173.
当代中国主流权利观念未能摆脱西方自由主义权利理论潜含的道德隐忧,加之与中国集体主义传统的不适,而成为当下社会道德困境的一个助推因素。因此,结合中国实际改造这一权利观念,尤为必要。人权不是"天赋"的,而是在人与共同体的逻辑关联和历史互动中产生的,它内含着共同体伦理。人权的实现,有赖于共同体的正常存续;而共同体的正常存续,又立足于共同体成员履行其对于共同体义务的基础之上。宪法作为共同体存续的根本规则,其核心使命之一在于以宪法义务体系确认那些旨在维系共同体存续、以确保人的生存和发展的规则。这些与共同体存续基本规则直接挂钩的义务,即"宪法内在义务"。这一义务的履行,不仅是达到共同体生活目的的手段,其本身也构成共同体成员的"生活方式"。转型期的宪法应围绕此采取妥适路径回应社会道德困境。 相似文献
174.
175.
近几年人大代表的履职情况越来越受到社会和媒体的广泛关注,人们对人大代表认认真真地运用好、履行好宪法和法律赋予的神圣职责,不辜负人民的重托寄予了厚望,但部分代表当了一届代表,一句话都不说,一个字都不写,一份代表建议也不提的现象,广大选民深感不满意。 相似文献
176.
法律法规名称英译研究 总被引:1,自引:0,他引:1
王建 《西南政法大学学报》2012,14(6):128-135
法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在诸多值得商榷之处。中西方思维、文化及心理上的巨大差异导致了中英文表述上的不同。从翻译目的论的视角观之,法律法规名称的英译需正确选用术语、注重译入语的语法和句法表述习惯,尤其是参照外国法律法规名称的表达方式,方能最终实现我国法律法规英译的目的。 相似文献
177.
一首好诗可以"状难写之景,如在目前;含不尽之情,溢于言外",一本好的法学入门书,也需要行文生动,引人入胜,又引人思考。特别是法学作为舶来品,和我国传统的"律学"迥然有别,正如钱钟书先生在《围城》中写道:"数学、物理、哲学、心理、经济、法律等等都是从外国灌输进来的,早已洋气扑鼻",如何克服一般外国著作常遇到的"水土不 相似文献
178.
人文精神是大学精神的灵魂,宪法学作为保障人权的法律,拥有丰富和深厚的人文底蕴,在宪法学教学中加强人文精神教育,最大限度地发挥其人文教育的功能,是法学高校教育工作者理应担负的使命。 相似文献
179.
180.
民生问题受到了人们的关注,尤其是受教育权平等问题又摆在了人们的面前。作为宪法上的一个基本权利,我们必须从宪法的层面去考虑如何实现受教育权平等保护。文章拟从受教育平等权的比较研究出发,提出我国在实践中受教育权不平等的一些问题,并且从三个方面进行完善,以期能够让受教育者平等享有受教育权。 相似文献