首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1160篇
  免费   23篇
各国政治   26篇
工人农民   19篇
世界政治   21篇
外交国际关系   56篇
法律   110篇
中国共产党   194篇
中国政治   381篇
政治理论   112篇
综合类   264篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   5篇
  2021年   3篇
  2020年   14篇
  2019年   11篇
  2018年   3篇
  2017年   11篇
  2016年   10篇
  2015年   36篇
  2014年   99篇
  2013年   95篇
  2012年   114篇
  2011年   94篇
  2010年   129篇
  2009年   115篇
  2008年   121篇
  2007年   87篇
  2006年   54篇
  2005年   45篇
  2004年   36篇
  2003年   25篇
  2002年   22篇
  2001年   12篇
  2000年   19篇
  1999年   3篇
  1998年   8篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有1183条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
语篇类型和篇章模式是篇章语言学的重要范畴。语篇根据不同的交际功能和目的可以分为不同的类型,语篇类型制约着篇章模式和篇章结构。通过对专业英语八级考试中听力讲座部分的试题材料的语篇类型和篇章模式的剖析,提出了学术讲座在篇章层面的应试策略。  相似文献   
162.
语用推理是语篇理解过程中的重要环节。语篇接受者在语言解码后,还需要运用一系列推理规则,从语言信息前提和语境前提中推导出一个结论,即语篇的隐含意义。语用推理不同于一般的逻辑推理。在一般的逻辑推理中,仅借助于前提就可以推导出正确结论;语用推理则需要依靠语境信息。这使语用推理具有不确定性和不可靠性。本文通过分析语用推理过程中的各个环节,探讨语篇理解过程中的语用推理模式。  相似文献   
163.
随着语言学理论在翻译领域的推广应用,语篇作为翻译的基本单位已经成为翻译教学的有效策略.以语篇意识指导翻译教学,能有效地提升学生的翻译能力,提高全篇译文的质量.  相似文献   
164.
好奇心和探究欲是人的本能和天性,教育的任务之一就是挖掘和引导这种本能,并使之成为一种习惯.儿童的语言学习尤其如此,要从培养儿童的语言学习习惯和语言学习兴趣出发,不断满足其好奇心,在解决语言问题的过程中有效的促进语言习得.  相似文献   
165.
正7月18日,新华社记者与鹤岗市政府官员前往一家被举报的煤矿核查矿难,途遇路障。记者拍照留证时,同行的鹤岗市一名副市长强令记者删除自己的照片,并冒出"我有自己的肖像权,你有什么资格随便拍我"的惊人之语。我国《民法通则》规定,"公民享有肖像权,未经本人同意,不得以营利为目的使用公民的肖像"。但此时副市长作为公众人  相似文献   
166.
许海 《前线》2014,(3):116-116
当下,随时打开电脑上网,“网言网语”便不由分说地扑面而来。有的是一串匪夷所思的数字或符号,如“520”、“PLMM”等;有的是一个令人费解的词语,如“酱紫”、“杯具”、“我伙呆”、“不明觉厉”、“人艰不拆”等;有的是一句莫名其妙的话语,如曾经短时间被疯狂回帖、点击量达到几千万之巨的“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”等,叫人一时摸不着头脑。  相似文献   
167.
随着经济全球化、高等教育国际化,公示语翻译日益显示出其重要性。公示语与人们的日常生活息息相关,随着中外学校之间学术交流增多,校园公示语翻译的重要性日益突显。文中主要针对浙江省校园公示语翻译情况进行调研,并针对公示语翻译中出现的问题,研究在高等教育国际化形势下如何净化校园环境、提高公示语翻译质量。  相似文献   
168.
二语习得中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移研究是二语学习中的重要课题,本文从语音、词汇、句法和语用等几个方面讨论了语言的负迁移问题,并探讨它在外语教学中的指导作用。  相似文献   
169.
一月网事     
《支部生活》2013,(10):55
(2013年8月27日至9月28日)关键词:男童挖眼事件百度搜索,找到相关结果约561万个背景山西省汾西县6岁男童斌斌被挖眼事件震惊全国。警方9月3日晚发布破案消息,犯罪嫌疑人锁定为斌斌的伯母张会英。然而,由于作案动机、作案经过仍旧不明,围绕该案的争论一直持续。  相似文献   
170.
把我国的法律法规译成英文,必须是准确理解法律条文原义的正确使用目标语英语的良性珑动。只有这样,才能使人们阅读我国法律的英译本,也能准确理解我国法律。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号