全文获取类型
收费全文 | 155篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 2篇 |
世界政治 | 3篇 |
外交国际关系 | 3篇 |
法律 | 5篇 |
中国共产党 | 49篇 |
中国政治 | 66篇 |
政治理论 | 15篇 |
综合类 | 13篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 22篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 9篇 |
2010年 | 6篇 |
2009年 | 3篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 3篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 2篇 |
2003年 | 1篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 2篇 |
排序方式: 共有156条查询结果,搜索用时 12 毫秒
71.
家训是中华文明中颇具特色的一种形式,以家长对家人及后世子孙在待人接物、修身养性、齐家治国等方面的教诲和训示为主要内容。家训最早产生于西周,经历代发展,到明清时达到鼎盛。
家训主要关注的是家庭成员的道德品质、人生追求及精神情操等方面的问题,希望子孙们始终保持清白家风以达到家族的福泽绵长。但正如李鸿章在一封家书中所说:"人虽有文章、名誉、金钱,而无强健之身体,亦何所用之?故养生之术,不可不注意也。养生非求不死,求暂时之康健而处安乐之境耳。" 相似文献
72.
康太一 《北京行政学院学报》2012,(6):121-126
儒家经典的西译之于中西方文化的交流与互通影响巨大,而至今已有几十种版本的英译《论语》在其间作用斐然.本文旨在从历史研究的角度,探寻英译《论语》的源头,聚焦19世纪初期由英国浸信会传教士马士曼在印度塞伦坡完成出版的第一部英译《论语》(上半卷);以一手档案资料为依托,结合其历史背景考察其翻译策略,独有创新及译本影响,以期呈现早期“中学西传”之历史样貌,并于今日之中西跨文化交流有所裨益. 相似文献
73.
74.
家训的光芒,更多地在于,给一个空白的人生,输入什么样的观念;给天生难训的人性,戴上什么样的紧箍。仿佛新苗脚下的一丰丕厚土,扶正了根基,无论经历什么样的风雨,亦不影响向上的方向.奠下来日方长、慢慢茁壮的希望。 相似文献
75.
6月18日,第五届海峡论坛·两岸(武夷山)朱子文化交流活动开幕式在武夷山崇阳溪山庄举行。开幕式现场宾朋满座,来自海峡两岸的专家学者、台湾嘉宾、朱氏宗亲共聚一堂,共话“朱子文化与现代文明”。福建省政协副主席张燮飞出席活动并宣布活动开幕,南平市领导裴金佳、张建光、张培栋、刘亚圣,台湾海峡两岸朱子文化交流促进会会长朱茂男等出席开幕式。 相似文献
76.
程端礼的《读书分年日程》将朱子的六条读书法转化为具体可行的读书计划,强调读书中的沉潜涵泳,其意在救“科举时文之弊”,又有强化正统思想的目的.科举考试使得士子读书期求速效,揣摩风气,将经典置之高阁,有识之士有科举兴古学废的忧虑.在不动摇科举制度的前提下,清代教育体系中有引导规范读书习业的倾向,《读书分年日程》被采用是其举措之一.该书在清代至少有28种刻本,它一方面标示清代教育的兴盛,另一方面也反映科举时文弊病的严重.《读书分年日程》的刊刻和采用,与清代官方对“俗学”的抑制相应;又有对“百家”、“二氏”之学的排斥意图.读经典计算字数,清代士人屡屡论及,此法多与《读书分年日程》相伴而行,其目的将经典化整为零,以缓解习业者的畏难情绪,使之追求有根柢的学问. 相似文献
77.
78.
79.
凡登泰山者必访曲阜,先贤孔仲尼与泰山齐名,成为支撑起这座历史文化名山的两根砥柱。而到曲阜,有三个点是游客必选的,那就是孔庙、孔府、孔林。在“三孔”,人们通过膜拜杏坛、倾听孔训、祭奠孔氏,重温孔子的“五常”、“六艺”,加深对这位“万世师表”的认识和认同,更领悟到弘扬孔子教育精神的重要。 相似文献
80.