排序方式: 共有165条查询结果,搜索用时 0 毫秒
161.
印度史诗《罗摩衍那》在老挝的流传和变异 总被引:1,自引:0,他引:1
《罗摩衍那》在老挝有多种传本,如万象传本、傣语传本,称为《佛陀言教》、收藏于琅勃拉邦王宫用安南语写的《托拉毗》、《小楞枷国》。《罗摩衍那》广泛传传于老挝寺庙,如万象省的缸塔寺、波喔寺、班拿算寺、班洪寺、侬伯安寺等都收藏有《罗摩衍那》的手抄本。1973年印度学者Sa 相似文献
162.
163.
恩格斯的名作《反杜林论》是马克思主义最重要的经典著作之一,曾有多种中译本出版,主要包括吴亮平全译本、各种摘译本和部分译本、中共中央编译局全译本。这些中译本使恩格斯撰写的这部马克思主义经典著作在中国得到广泛的传播,在一定程度上反映了中国先进知识分子和马克思主义理论家翻译、研究和传播马克思主义的历程,也在一定程度上反映了中国读者接受、理解和思考马克思主义基本理论的历程,梳理这部马克思主义经典著作在中国的翻译、出版与传播史,对于我们深入理解马克思主义中国化的历史进程具有重要意义。 相似文献
164.
少数民族神话母题流传的主渠道是口头传承,同时在流传中也会产生一些相应的书面文本。神话母题在流传中经常会发生演变,包括母题的扩大、母题的缩小、母题的变异、母题的淡化或消失等情况。一般而论,民族间的文化交往、民族的迁徙与分化、语言与译介以及后世对神话的加工改造等都是影响少数民族神话母题流传与演变的重要因素。 相似文献
165.
小时候,每当得到了一样只能由一人享受的好东西而我们是两个人时,就要做个小游戏来决定谁是幸运者。如你所知,这种把戏叫做“石头、剪子、布”,这三种东西循环相克,你出其中某一样,正好被别人克住,就失败了。这种游戏有个古老的名称,叫做“百姓、洋人、官”,我相信这名称是清末民初流传下来的,当时洋人怕中国的老百姓,中国的官又怕洋人。 相似文献