全文获取类型
收费全文 | 1082篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 25篇 |
工人农民 | 16篇 |
世界政治 | 70篇 |
外交国际关系 | 16篇 |
法律 | 231篇 |
中国共产党 | 191篇 |
中国政治 | 348篇 |
政治理论 | 82篇 |
综合类 | 107篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 36篇 |
2020年 | 31篇 |
2019年 | 9篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 28篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 99篇 |
2013年 | 94篇 |
2012年 | 116篇 |
2011年 | 101篇 |
2010年 | 99篇 |
2009年 | 93篇 |
2008年 | 100篇 |
2007年 | 51篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 19篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
排序方式: 共有1086条查询结果,搜索用时 7 毫秒
111.
网络就是这样一个处处充满奇迹的地方。2006年,一个“馒头”引发了一场网络地震,受到了全国网民的关注,并带来了别样的惊喜和快乐,它就是——《一个馒头引发的血案》。 相似文献
112.
古典文学名著《西游记》虽然不是特地为少年儿童创造的儿童文学作品,但它的童话色彩却极浓,具有强烈的童话精神。本文从童话美学视角入手,揭示作品于童话形象、游戏情节、儿童语言中呈现或蕴藉的童话精神,以揭开《西游记》受大众尤其是少儿读者欢迎的奥秘。 相似文献
113.
114.
虚拟财产是伴随着网络的发展出现的一种新型财产。虚拟财产在社会上有对其需求的市场,通过交易可以将其转化为现实的金钱价值,拥有的玩家可以对其进行处分来实现经济上的利益。因此虚拟财产权是一种具有经济内容的民事权利,可归为财产权的范畴。但其与传统意义上的财产权——物权、债权、知识产权等又有着诸多的不同。由于虚拟财产具有虚拟性和现实性两种特性,这就决定了虚拟财产权是介于物权和债权之间的一种特殊财产权利。虚拟财产的获得主要是通过个人劳动和实际购买点数的方式获得,现实中也已存在虚拟财产与真实财产之间的市场交易,以及虚拟财产与真实货币的固定兑换方式,甚至还出现职业游戏人和游戏产业,可见,虚拟财产存在自身价值,应受到法律保护。 相似文献
115.
《今日中国(中文版)》2006,55(1):6-6
《商业周刊》 中国:改革中的银行业 2006年,在世界各中央 银行行长之间,中国人民银行 行长周小川将会是工作最繁忙 的一位。向来低调的他向记者 明确表明,他想向西方投资界 开放部分中国金融市场,建立 充满活力的公司债券和股票市 场,并继续向中国银行界施加 压力,促使它们整顿业务,发 展成为有竞争力的金融参与者。更广泛地说,他希望结束所谓 的“计划经济体制”,建立一个更自由灵活的金融体制,加强 对资金的控制,以及完全浮动的人民币体制。 相似文献
116.
近年来,环保部门和超标排污企业之间时常上演“猫鼠游戏”:环保部门三令五申,严禁工业污水超标排放,一些企业却为求利润最大化,千方百计铤而走险:上海市环保局去年年底查处的一家企业就很有代表性:该企业以从雨水管道中排放洗澡水作掩护,将排污管道和阀门设置在有两道铁门及专人把守的仓库内,长期将高浓度超标碱性废水直排黄浦江。他们自以为做得天衣无缝,却终究难逃环保部门的“法眼”。 相似文献
117.
118.
119.
120.
staff reporters LI WUZHOU & AN XINZHU 《今日中国(英文版)》2011,(4):36-37
FOREIGN investment has provided much of the fuel for China’s economic rise over the past 30 years, with its infusions of capital, technology and modern management concepts. In China’s manufacturing powerhouses - the Pearl River Delta and the Yangtze River Delta - a good portion of local factories whose products are made for export are foreign-funded. These foreign businesses, and the legions of their counterparts in the rest of the nation, are the sources of much of China’s international trade surplus, and employ tens of millions of rural workers whose factory jobs bring extra cash to their families. 相似文献