全文获取类型
收费全文 | 4109篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
各国政治 | 65篇 |
工人农民 | 28篇 |
世界政治 | 51篇 |
外交国际关系 | 21篇 |
法律 | 701篇 |
中国共产党 | 1096篇 |
中国政治 | 1591篇 |
政治理论 | 207篇 |
综合类 | 378篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 60篇 |
2022年 | 70篇 |
2021年 | 98篇 |
2020年 | 94篇 |
2019年 | 23篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 79篇 |
2015年 | 155篇 |
2014年 | 426篇 |
2013年 | 445篇 |
2012年 | 482篇 |
2011年 | 452篇 |
2010年 | 357篇 |
2009年 | 338篇 |
2008年 | 277篇 |
2007年 | 239篇 |
2006年 | 197篇 |
2005年 | 81篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 31篇 |
2002年 | 38篇 |
2001年 | 44篇 |
2000年 | 27篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有4138条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
六世达赖喇嘛仓央嘉措已然凭借大众传媒成为当下一个全新的流行符号.与此形成鲜明对比的是,仓央嘉措其人其诗在法国仍鲜有人知.鉴于法国民众对于中国西藏的普遍热情,这一现象不能不让人感到费解.究其原因,译文的质量可能是一个极为重要的因素.因此,本文旨在就仓诗现有的法文译本作出了一个初步的考察.鉴于现存仓诗辑本种类甚多,具体诗句意义的解读又是众说纷纭.本文并不试图深究原诗的真正含义,而是力图以两首译诗为例,对法国译者们理解仓央嘉措和中国西藏的特定视角以及他们所选择的翻译策略进行一次管中窥豹式的探索. 相似文献
92.
自北向南,是水乡古镇到田园村落;自西向东,是秀山丽水到海岛渔家……行走在浙江,步步如诗如画,仿佛置身一个全域美丽大花园。“十三五”期间,浙江在深入推进大花园建设的同时,大力建设全域旅游示范省,深化文旅融合新格局,跑出文旅融合新速度,文化和旅游产业成为全省国民经济战略性支柱产业和“双万亿”大产业。 相似文献
93.
94.
《广西壮族自治区人民政府公报》2012,(35):5-32
桂政发[2012]84号各市、县人民政府,自治区农垦局,自治区人民政府各组成部门、各直属机构:《桂西资源富集区发展规划》(以下简称《规划》)已经自治区十一届人民政府第110次常务会议审议通过,现印发给你们,请认真贯彻执行。桂西资源富集区是自治区"两区一带"区域发展战略的重要组成部分,是国家支持建设的重点能源资源富集地区。编制和实施《规划》,对我区深入实施西部大开发战略和贯彻落实《国务 相似文献
95.
中宣部理论局组织编写的通俗理论读物《理论热点面对面》,经多年努力,已经形成品牌效应、示范效应,在深入推进党的理论创新成果的宣传普及方面产生了积极广泛的影响。《从怎么看到怎么办》是其中的第九本,2011年8月初正式出版,目前发行量已突破400万册,受到广大干部群众的高度关注和好评。 相似文献
96.
97.
98.
法律法规名称英译研究 总被引:1,自引:0,他引:1
王建 《西南政法大学学报》2012,14(6):128-135
法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在诸多值得商榷之处。中西方思维、文化及心理上的巨大差异导致了中英文表述上的不同。从翻译目的论的视角观之,法律法规名称的英译需正确选用术语、注重译入语的语法和句法表述习惯,尤其是参照外国法律法规名称的表达方式,方能最终实现我国法律法规英译的目的。 相似文献
99.
人本主义教学观倡导以学生为中心,将学习视为自我发展自我实现的过程。人本主义教学理念的切实贯彻有助于与高校英语专业培养目标的实现。通过具体的教学实例来说明如何在英语专业基础英语课中体现人本主义教学观。 相似文献
100.
刘军 《党员生活(武汉)》2012,(3):35-35
学习党的十七届六中全会《决定》,以六中全会精神统一思想,凝集共识.激发活力,推动发展,我们要按照湖北省委、鄂州市委关于加快推进综合改革示范工作的要求,结合鄂城发展实际,着力谋划文化大发展、大繁荣的新思路、新举措,促进鄂城转型跨越增速发展。 相似文献