首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3590篇
  免费   152篇
各国政治   11篇
工人农民   16篇
世界政治   88篇
外交国际关系   22篇
法律   2151篇
中国共产党   168篇
中国政治   503篇
政治理论   128篇
综合类   655篇
  2024年   25篇
  2023年   88篇
  2022年   89篇
  2021年   110篇
  2020年   90篇
  2019年   76篇
  2018年   22篇
  2017年   58篇
  2016年   94篇
  2015年   158篇
  2014年   325篇
  2013年   227篇
  2012年   264篇
  2011年   305篇
  2010年   249篇
  2009年   268篇
  2008年   313篇
  2007年   183篇
  2006年   171篇
  2005年   122篇
  2004年   130篇
  2003年   90篇
  2002年   90篇
  2001年   71篇
  2000年   58篇
  1999年   18篇
  1998年   6篇
  1997年   9篇
  1996年   2篇
  1995年   5篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   4篇
  1986年   4篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   3篇
  1982年   1篇
  1981年   2篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有3742条查询结果,搜索用时 250 毫秒
851.
法制故事     
《江淮法治》2008,(16):32-33
放树打死人 轻信;畸情酿恶果 不值;教师骗钱财 失德;抢劫又杀人 残忍;贪心惹祸端 糊涂.  相似文献   
852.
风险负担乃对不可归责于合同双方当事人事由所引起的损失进行责任分配的制度,以不适用违约责任为前提.传统民法理论对风险负担规则所理解的“交付主义”模式与“所有权主义”模式均存在一定缺陷,我国《合同法》第142条所确立的风险负担规则应解释为“准所有权主义”模式,即“交付”指“转移所有权或以转移所有权为最终目的转移占有”,且在“交付”本身并不导致所有权转移的情形下,买受人承担风险的前提在于其所有权转移的债权请求权在法律上尚可实现.  相似文献   
853.
虽然最高司法机关往往强调解释符合立法原意,但实际上其一贯运用的仍然是基于特定目的的客观解释论,主观解释无非是一种论证解释之正义性的工具而已。在客观解释论指导下,解释方法的适用也就并无原则或者序位可循,不同解释方法仅仅被用来论证不同解释结论正当性的不同方式。进一步而言,在逻辑上,客观解释论与实质解释论之间具有更亲密的呼应,在客观解释支配下的、没有解释方法限制的司法解释实践必然是一种实质解释论。  相似文献   
854.
《婚姻法解释(三)》第7条将父母出资买房登记在自己子女一方名下认定为只对自己子女的赠与这一定性是正确的,但鉴于我国现今的婚姻立法对处于经济弱势一方的保护有所欠缺,所以在司法实践中适用第7条时出现了一些不良的社会效应。立法可通过建立类似于德国的抚养权制度、离婚住宅使用权分配制度以及日本的婚姻侵权"抚慰金"制度,以此来增强对离婚中处于经济弱势一方的保护。  相似文献   
855.
郭程和妻子叶筱结婚五年一直未育,在就诊过程中两人被告知,郭程没有生育能力,为此夫妻二人听从医生建议,2006年通过人工授精叶筱生下一女。虽没有血缘关系,郭程并没有因此疏忽对女儿的照顾,反而视如掌上明珠,彼此感情极好。2013年2月,因叶筱移情别恋,郭程和叶筱  相似文献   
856.
王统 《法制博览》2015,(1):145+144
我国社会经济的发展也促进了我国相关法律法规的完善,我国法律社会变得更加和谐,在进行刑法适用性解释的过程中,需要根据相关的理论进行解释,但是在实际的案件中非常复杂,现有的法律在判断是非中非常困难,本文分析刑法积极主义立场下的刑法适用性。  相似文献   
857.
858.
随着中外法律文化交流的日益频繁,世界各国的法律文本不断地被翻译成中文,大量中文法律文本也被不断地翻译成其他国家的语言文本。由此,法律文本翻译的失真问题成为中外法律文化交流不畅的主要原因之一。在当前法律翻译理论研究中,学者们更多地关注于语言学理论和翻译学理论的研究,少有人关注法律解释学理论在法律翻译中的指导作用。虽然法律翻译有其自身的特性,但法律解释与法律翻译之间具有共同的渊源。法律解释理论对于译者在翻译法律文本中正确理解原文本意大有裨益,将法律解释学的文义解释、目的解释、历史解释、系统解释等方法运用于法律文本翻译中,有助于化解法律翻译失真问题。  相似文献   
859.
张先生搭杨先生的车进城办事。途中,杨先生驾车撞上了路旁的树,致张先生受伤。张先生将杨先生告上法庭,要求他赔偿医药费、误工费和伤残费等6万余元。在法庭上,杨先生说,是张先  相似文献   
860.
推进当代中国马克思主义大众化,必须有一支工作队伍作为支撑,这支队伍只有具备了较高的综合素养才能不断提高工作实效,因而明确这支队伍的素养要求、探索素养提升路径成为推进马克思主义大众化的题中应有之义。一、工作队伍素养是推进马克思主义大众化的关键实现马克思主义大众化,需要掌握马克思主义理论的人做好宣传教育工作。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号