全文获取类型
收费全文 | 3283篇 |
免费 | 41篇 |
专业分类
各国政治 | 103篇 |
工人农民 | 47篇 |
世界政治 | 94篇 |
外交国际关系 | 150篇 |
法律 | 360篇 |
中国共产党 | 675篇 |
中国政治 | 1079篇 |
政治理论 | 278篇 |
综合类 | 538篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 13篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 18篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 60篇 |
2014年 | 306篇 |
2013年 | 286篇 |
2012年 | 332篇 |
2011年 | 379篇 |
2010年 | 353篇 |
2009年 | 326篇 |
2008年 | 236篇 |
2007年 | 157篇 |
2006年 | 139篇 |
2005年 | 113篇 |
2004年 | 130篇 |
2003年 | 94篇 |
2002年 | 88篇 |
2001年 | 90篇 |
2000年 | 63篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 5篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有3324条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
法律法规名称英译研究 总被引:1,自引:0,他引:1
王建 《西南政法大学学报》2012,14(6):128-135
法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在诸多值得商榷之处。中西方思维、文化及心理上的巨大差异导致了中英文表述上的不同。从翻译目的论的视角观之,法律法规名称的英译需正确选用术语、注重译入语的语法和句法表述习惯,尤其是参照外国法律法规名称的表达方式,方能最终实现我国法律法规英译的目的。 相似文献
63.
64.
67.
刘国明 《党的生活(河南)》2013,(3):47-47
“只有用人类创造的全部知识充实自己的头脑,才能成为共产主义者。”我经常用列宁的这句话激励自己。
“夫人虽秉定性,必须博学以成其道……木性怀火,待燧动而焰发;人性含灵,待学成而为关、”这句古训,时常在我耳边萦绕。 相似文献
68.
《今日中国(中文版)》2015,(1):7
中国降低外资银行市场准入门槛中国国务院总理李克强近日签署国务院令,公布《国务院关于修改〈中华人民共和国外资银行管理条例〉的决定》(以下简称《决定》)。在放宽外资银行营业性机构申请经营人民币业务的条件方面,《决定》将外资银行营业性机构在中国境内的开业年限要求由3年以上改为1年以 相似文献
69.
70.