首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10349篇
  免费   122篇
  国内免费   18篇
各国政治   156篇
工人农民   121篇
世界政治   196篇
外交国际关系   218篇
法律   1927篇
中国共产党   1949篇
中国政治   3381篇
政治理论   847篇
综合类   1694篇
  2024年   15篇
  2023年   47篇
  2022年   86篇
  2021年   96篇
  2020年   101篇
  2019年   68篇
  2018年   28篇
  2017年   63篇
  2016年   143篇
  2015年   306篇
  2014年   887篇
  2013年   740篇
  2012年   870篇
  2011年   845篇
  2010年   863篇
  2009年   846篇
  2008年   960篇
  2007年   628篇
  2006年   613篇
  2005年   470篇
  2004年   346篇
  2003年   335篇
  2002年   376篇
  2001年   313篇
  2000年   248篇
  1999年   66篇
  1998年   51篇
  1997年   24篇
  1996年   11篇
  1995年   10篇
  1994年   7篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   4篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
901.
通过对39所“985高校”百度贴吧中“形势与政策”相关帖子的统计分析,显示学生普遍以通过该门课程考试、完成作业为主要目标,传统的“形势与政策”课缺乏吸引力。因此有必要对形势与政策课从教学内容、教学形式和教学手段进行改革,发挥学生的主体作用,调动学生学习的积极性,变被动为主动,从而更好地发挥“形势与政策”课育人的主阵地、主渠道作用。  相似文献   
902.
公有制的实现形式具有两个层次的含义。第一层次即公有制形式 ,是指对生产资料共同占有的形式 ,第二层次是指公有财产的组织形式和经营方式。这两个层次均具有多元性。当前应在继续推进第二层次改革的同时 ,努力取得第一层次改革的突破。  相似文献   
903.
本文着重从历史和理论两个方面考察社会意识基本形式的提出及价值意义。本文认为 ,社会意识两种基本形式即社会心理和理论意识的提出 ,是人类思想发展的必然结果 ,对社会意识基本形式的深入分析 ,是摆在人们面前的一个重要课题。弄清这一问题 ,具有重要的理论和实践意义  相似文献   
904.
哲学是可说的 ,语言虽不能被运用于本体世界 ,但语言能在可说的东西与不可说的东西之间显现出一条界限 ,因而人在超越现象 ,追问本体的过程中 ,不能不借助语言之梯。哲学是不可说的 ,哲学追问本体 ,关涉包括自身在内的全体。而语言的逻辑本性使得任何一种语言系统都不可能表达世界的全部 ,作为哲学表达主体的现实的个人永远会面对一个不能言说的本体。可说 ,又不可说 ,是哲学的永恒矛盾 ,也是其生命力所在  相似文献   
905.
906.
高新民 《求知》2001,(4):4-5
腐败的实质是滥用社会公共权力,因此,对权力的制约就是反腐败斗争内在的必然的要求。  相似文献   
907.
蒋宁涛 《党风建设》2001,(12):28-29
民主评议行风工作是近年来纠风工作中的一种有效形式,是各级纠风部门协调指导开展纠风工作的重要内容之一。在开展民主评议行风工作的过程中,如何发挥好纠风部门的协调指导作用,使这一形式更加完善有效,不仅是各级纠风部门的职责所在,更是纠风工作的内在要求。  相似文献   
908.
袁渝 《中国律师》2001,(1):72-73
在中国要成为律师,与英美西方国家的律师制度相比,要容易得多:只要有规定的学历,趁你年轻,用四个月的时间全脱产学习,就可以取得律师资格,实习一年后即可取得律师执业证。然而,做律师最难的莫过于接业务,于是许多年轻的执业律师,把经营商品意义上“顾客是上帝”,引申为“当事人是上帝”,并持这种心态来接受当事人咨询。笔者认为,这种心态,很容易产生误区,使自己不能更好地开拓及发展律师业务,其理由如下: 一、当事人不是律师的“上帝” “顾客是上帝”的本质含义是,我(商人)要赚你(顾客)的钱,你是我的衣食父母,所以…  相似文献   
909.
910.
诗歌翻译历来是文学翻译的难点。1947年出版的戴望舒翻译的《恶之花》,将源语置于中心地位,力求再现原作的"形式"与"质地",结果差强人意。而十年后陈敬容翻译的《恶之花》舍弃形式对等,却得到读者的普遍认可,对中国当代诗歌产生了不可忽视的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号