排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
小说<西游记>成书前,已有朱(鼎臣)本、杨(致和)本和吴(承恩)本三种版本,研究和比较它们在语言方面的特点,不失为辨别<西游记>版本源流的重要依据. 相似文献
12.
一、老挝民族及语言文字的分布据老挝官方最新统计,老挝现有47个民族,其中老听、老松和老龙族构成其三大民族。根据各民族的语言特点,老挝语言可分为6大语族,即: 相似文献
13.
网络语言是随着因特网的发展而出现的新兴的语言现象,网络传播中的语言运用研究成了大家颇为关注的焦点。网络语言影响学生规范语言知识的学习、阅读能力的提升、书面能力的表达及口语表达能力的培养。使用网络语言,必须遵守一定的原则。 相似文献
14.
袁华平 《湖南公安高等专科学校学报》2011,23(6):149-152
法律英语是一门有别于普通英语的工具性语言。作为一门法律习惯语言,法律英语在语法、词汇、逻辑上均有其自身的特点。法律英语词汇具有正式性、大量借用外来词汇、模糊语言与准确语言并用以及近义词或同义词重复等五个方面特点。了解掌握这些特点,有助于我们更好地学习和研究法律英语,更好地实现法律法规的移植,从而进一步加快我国的法治化建设步伐。 相似文献
15.
论司法文书制作的语言要求 总被引:1,自引:0,他引:1
马海音 《甘肃政法学院学报》2000,(1):78-82
司法文书是一种实效性很强的文书 ,它是根据法律规定而制作的 ,与一般文书有很大的区别。对其制作法律上有严格的要求 ,并经过长期的司法实践 ,形成了不同于其他文体的许多特点。从司法文书制作的语言要求看 ,有这么几个特点 :一是词语的法律含义必须准确 ;二是词语的解释必须精确具体 ;三是使用的语言必须规范 ;四是语言的格调要求质朴平实 ;五是要求语言简练而意思完备。文章围绕上述几个特点 ,对司法文书制作的语言特色进行了探讨 相似文献
16.
化工专业英语的特点与翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
随着化学工业的迅猛发展,有时需要引进国外先进技术促进相关产业的升级改造。同时,随着中国与其他国家在化工方面的学术交流日益频繁,有关科技工作者有必要熟悉化工专业英语的特点,掌握其翻译技巧。作为一种特殊用途英语,化工专业英语有其自身的语言特点。本文在分析化工专业英语的特点的基础上,探讨其翻译技巧。 相似文献
17.
语言是语言者内在思想情感的表达,是语言主体内在修养的外现。大学生求学过程中与教师交流互动的主要手段是语言,本文重在研究大学生群体特征及对应的语言特点,从而帮助大学生提高学习质量,建立和谐师生关系。 相似文献
18.
鉴定文书作为一种司法文书,要保证其法律的严肃性、公正性;同时它又是一种类似科学报告的特殊文书,要具有科学性、客观性。目前讨论大多停留在原则层面上,对具体制作语言要求涉及不多。其实,只要正确地处理好文书语言的中立性与预断性、准确性与模糊性、简略性与详解性以及针对性与相关性等四者间对立统一的特点,司法鉴定就很好地履行法律所要求的客观“翻译”工作.同时也降低鉴定人的风险责任。 相似文献
19.
20.
党的十八大以来,习近平总书记高度重视青年理想信念教育工作,围绕青年理想信念教育发表了系列讲话。深刻总结和探析习近平青年理想信念教育的理论精髓,即"青年理想信念教育——中国梦"论"、青年理想信念教育——精神之钙"论和"青年理想信念教育——扣扣子"论,深入感受习近平总书记的理论魅力,领会其高屋建瓴内涵深的思想,对新时代更好地进行青年理想信念教育的理论和实践工作有重要的启示意义。 相似文献