排序方式: 共有100条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
22.
非州国家独立后,人口一直呈现快速增长的态势.自1960年至今,年均人口增长率始终在2.3-3%之间浮动.非洲大陆成为全球人口增长最快的地区.目前非洲人口以年均2.3%的速度增长,远高于亚洲的1%.据非洲人口和卫生研究中心估计,这种增长速度还将保持一段时间,如在今后5-10年时间里,安哥拉的人口年均增长率为2.65%,贝宁为2.89%,布基纳法索为3.09%,尼日尔为3.73%,坦桑尼亚为2.91%. 相似文献
23.
<正>近年来,非洲国家联合自强推动经济一体化进程不断前行,成为非洲经济持续增长的内生动力之一,赢得国际社会的尊重。非洲经济一体化从过去不被西方国家看好进而成为国际社会的热议话题。2013年10月28—30日,在南非约翰内斯堡举行的第八届非洲经济会议上,非洲区域一体化再成会议主题。与会各国元首、商界领袖以及专家学者就非洲区域一体化如何促进经济发展一事展开讨论,献计献策。 相似文献
24.
<正>2014年5月,李克强总理开启了他任上的首次非洲之行。在非盟会议中心的演讲中,他对非洲在当代世界的地位进行了精辟的阐述:今天的非洲,是生机勃勃的非洲,在世界政治经济格局中举足轻重。在我看来,非洲堪称‘三个一极’。非洲是世界政治舞台上的重要一极非洲是世界第二大洲,现有54个独立的民族国家。在历史上,非洲长期遭受西方殖民主义的掠夺和统治,400年的奴隶贸易和近一个世纪的殖民主义与种族主义统治,使非洲成为黑暗大陆。20世纪60年代 相似文献
25.
26.
27.
28.
29.
Simeon H. O. Alozieuwa 《美中公共管理》2010,(2):53-65
The U.S. and China recently held a "dialogue" at the behest of policy makers in Washington for the mutual benefit of their governments and people and ostensibly the rest of humanity as well. Coming at a time of increasing quest for natural resources by many countries including China and Chinese obviously bourgeoning influence in Africa, that Washington decided to engage Beijing certainly, not only betrays U.S. apprehension over the emergence of a strong competitor for Africa's resources but also an attempt to whittle down China's growing international stature especially on the African continent. While the Chinese will not likely succumb to the U.S., this new found rapprochement between the two will certainly intensify the resource scramble in Africa. Whether the "severe" interest for African resources will benefit the continent or not depends on how African countries are able to manage the ensuing resource race between the U.S. and China. 相似文献
30.