全文获取类型
收费全文 | 550篇 |
免费 | 19篇 |
专业分类
各国政治 | 23篇 |
工人农民 | 25篇 |
世界政治 | 7篇 |
外交国际关系 | 33篇 |
法律 | 134篇 |
中国共产党 | 11篇 |
中国政治 | 90篇 |
政治理论 | 72篇 |
综合类 | 174篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 37篇 |
2013年 | 50篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 39篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 33篇 |
2007年 | 37篇 |
2006年 | 50篇 |
2005年 | 43篇 |
2004年 | 35篇 |
2003年 | 23篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
排序方式: 共有569条查询结果,搜索用时 15 毫秒
501.
Jian Wang 《Frontiers of Law in China》2007,2(2):318-333
Driven by the importation of western learning to China by Protestant missionaries in the nineteenth century and compilation
and publication of legal and political serial books and magazines by students studying in Japan in the late Tsing Dynasty,
modern Chinese legal periodicals appeared officially and developed vigorously. These legal periodicals facilitated the modern
transformation of traditional Chinese ideology and academy in terms of the purposes, editing mode, academic specifications,
writing techniques and language styles of some typical periodicals. As the periodicals were widely spread and demonstrated
throughout universities, legal communities and judicial and legislative authorities, more people acquired common background
in such aspects as thoughts and writing techniques. As the adhesive of professional community of media and an important means
of maintaining knowledge production, periodicals created some new authority of saying, based on which the tradition of modern
Chinese legal system has been established.
Translated from Falü Kexue 法律科学 (Law Science), 2003, (5): 25–31 相似文献
502.
503.
王志娟 《西南政法大学学报》2002,4(6):91-94
政论语篇属于超正式的文体,要求观点鲜明,表达准确、结构严谨。译者在用词组句上应避免主观上的选择,注重语域的正确转移。本文阐述了政论语篇超正式体的特点,将语域理论运用于政论语篇的汉译英中,强调语域理论对政论语篇翻译的制约作用和再现政论语篇超正式体的特点。 相似文献
504.
色彩词词义分为字面意义和联想意义两种,联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义。色彩词联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便无法理解。本文从文化语言学、词汇学及翻译学的角度探讨了英汉色彩词联想意义的共性与个性,总结了英汉色彩词对比研究的翻译方法。 相似文献
505.
柳卫民 《湖北警官学院学报》2005,(6)
警察临战学是警察学科群中的一门应用学科,具有其独特的研究领域,与其相关学科存在着密切联系。对警察临战学进行深入研究,一方面可以加强对临战实践的指导,另一方面可以丰富与完善警察学的理论体系。 相似文献
506.
夏松竹 《北京市总工会职工大学学报》2008,(1):51-54
研究生学术道德腐败问题在近几年日益严重。主要有内因和外因两方面原因。因此,要规避研究生学术道德腐败,实现学术的创新繁荣和健康发展,就必须扭转社会不正之凤,培育良好的学术氛围,完善研究生评估机制,加强学风建设和规范化教育。研究生更要以身作则,自觉遵守学术规范,不断提高自身的学术素养和学术道德规范意识。 相似文献
507.
Nathan Badenoch 《当代亚洲杂志》2018,48(5):783-807
ABSTRACTThe nation-building project of the Lao People’s Democratic Republic has been challenged by the task of uniting the multi-ethnic country under its political ideology. The Lao National Radio broadcasts in the Khmu and Hmong languages are the only official voice of minority languages and provide insights on how political messages are sent to the population. In their creation of programming material, the broadcasters must translate the socialist ideology of the Communist Party into language that is politically correct and culturally acceptable. In the process, they are creating a political register in the two languages that is heavily influenced by the linguistic structures of Lao. This article examines these two broadcasts to see how language use at the radio effects the message that is delivered to the listeners, enhancing the calls for mobilisation by teaching the people a new political language reflected not only in terms of lexicon, but also in the syntax and phonology of their translations. The result is a way of speaking that crosses ethno-linguistic boundaries to reinforce the control of the state. 相似文献
508.
奚婷 《天津市工会管理干部学院学报》2010,18(2):44-46
教务管理,是高职院校教学管理工作的重要部分;教务管理人员素质的高低,将直接影响教学管理工作能否顺利进行。教务管理人员理应自觉在提升思想道德素质、文化业务素质、综合管理能力和健康身心素质上,努力下些功夫。 相似文献
509.
MTI翻译策略与翻译产业需求——以大连为区域背景的研究 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来,随着大连市国际交流的不断拓展,大连市第三产业的发展不断加强,尤其是会展业和生产性服务业的巨大需求带动和促进了翻译产业的发展。带有市场定位性质的MTI翻译硕士培养策略应与翻译产业需求接轨,既重视目前大连产业结构发展的特点,也考虑大连目前翻译产业的特点,并针对翻译产业的发展趋向做出具有针对性的培养计划。 相似文献
510.