全文获取类型
收费全文 | 227篇 |
免费 | 11篇 |
专业分类
各国政治 | 13篇 |
工人农民 | 4篇 |
世界政治 | 1篇 |
外交国际关系 | 23篇 |
法律 | 51篇 |
中国共产党 | 3篇 |
中国政治 | 27篇 |
政治理论 | 39篇 |
综合类 | 77篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 20篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 2篇 |
排序方式: 共有238条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
色彩是丰富的,英汉颜色词词义的非对应也是多方面的,而且一种颜色的象征意义并不是单一的,而是多层次的世界各民族对颜色词的运用也多寡不一,分类各异。因此,颜色词的翻译经常使译者感到困惑、不解。就六种颜色词在不同的文化中体现不同的文化内涵作以浅析。 相似文献
172.
英语习语的文化内涵及翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
刘湘屏 《安徽警官职业学院学报》2004,3(1):72-73
英语习语是完整且具有独特意义的定型短语,英语习语的形成受到英语民族的地理环境、历史发展、风俗习惯、宗教信仰、文学艺术等诸多文化因素的影响;对于英语习语的翻译,可采用直译、意译和融合法. 相似文献
173.
郭星 《长沙民政职业技术学院学报》2004,11(3):98-100
翻译教学和实践离不开美学。当代中国美学的理论转型为“翻译美学”的建立作了理论上的铺垫。“兴”是“审美的存在状态”,是标示审美活动区别于其他所有活动的最本质的东西,是审美活动的“本质”。没有审美活动的翻译是不存在的。对“兴”这一不能再还原的基本事实的描述和反思构成了现代美学的核心内容,也应是英汉翻译美学的核心内容。作为方法论的中国美学在英汉翻译教学和实践中自然地起着支配作用。 相似文献
174.
李万立 《安徽警官职业学院学报》2006,5(1):95-96
广告不仅是一种经济活动,而且是一种文化交流活动。广告语是集经济、文化、宣传、美学为一体的艺术性语言。广告语的翻译不同于一般的传统文体翻译,从审美心理认知角度,广告语的翻译应着重选用仿拟、夸张、元翻译等能够产生强烈的心理美学效应和经济效应的不寻常的方法进行。 相似文献
175.
刘毅青 《浙江省政法管理干部学院学报》2018,32(6):5-11
欧美汉学著述翻译成汉语的时候存在着“反向翻译”的情形,“反向翻译”以一种矛盾的方式说明了翻译如何与解释不能分割。中国文化通过翻译获得世界性意义,反向翻译说明中国文化具有跨文化性和世界性,经由翻译的中国经典已经成为西方文化的一部分,不再是中国文化本身。汉学译文与中国经典之间存在着意义的张力,为我们思考如何展开中国经典的现代阐释提供了启示。 相似文献
176.
朱庆 《浙江省政法管理干部学院学报》2006,79(4):45-48
由于译者与读者之间存在着差异,译文往往与原文凿枘。以霍克思英译本《红楼梦》为例进行分析,可以得知文化性误译、阐释性误译、创造性误译、关照性误译等四个方面是文学翻译中误译的主要肇因。 相似文献
177.
熊德米 《西南政法大学学报》2002,4(2):50-53
中国的翻译事业从夏朝到现代,经历了四千多年的历史;中国对外翻译始于公元505年;明清时代进入翻译繁荣时期;当今世界的中国翻译事业空前繁荣,为推进世界文明的发展做出了不可磨灭的贡献。中国古典名著《论语》乃古代思想文化的瑰宝,《论语》的对外翻译为丰富全人类思想文化发挥了巨大的作用。不同翻译人员语言文化素质的差异必然导致对同一翻译作品理解上的差异,《论语》的翻译尤其如此。本文分析研究了《论语》的五个英文译本,旨在提高中国文化对外翻译质量。 相似文献
178.
马全海 《山西青年管理干部学院学报》2004,17(2):64-66
翻译活动中不可避免地要涉及到文化现象的处理.归化原则和异化原则体现了翻译活动中在处理文化因素方面的两种相对立的观点.事实证明,翻译活动是一个由多种因素决定的复杂过程,归化和异化原则应该被灵活地加以运用. 相似文献
179.
外语教学方法的回顾 总被引:1,自引:0,他引:1
郭湧 《中共山西省委党校学报》2004,27(3):76-77
外语教学法是研究外语教学规律的科学,它是在外语教学实践中不断发展和完善的。要了解我国当前的外语教学法,有必要回顾一下过去的外语教学法。 相似文献
180.
农业科技成果只有转化为现实生产力才能推动农业科技进步,提高农业科技贡献率。提高我国农业科技成果转化率要深化农业科研体制改革;农业企业(户)真正成为技术创新、成果转化的主体;倡导农业企业(户)与科研院所合作;充分发挥农技推广机构的作用。 相似文献