首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   631篇
  免费   16篇
各国政治   9篇
工人农民   25篇
世界政治   2篇
外交国际关系   17篇
法律   130篇
中国共产党   78篇
中国政治   118篇
政治理论   72篇
综合类   196篇
  2023年   6篇
  2022年   2篇
  2021年   6篇
  2020年   9篇
  2019年   10篇
  2018年   12篇
  2017年   6篇
  2016年   13篇
  2015年   12篇
  2014年   40篇
  2013年   55篇
  2012年   37篇
  2011年   51篇
  2010年   38篇
  2009年   41篇
  2008年   45篇
  2007年   43篇
  2006年   25篇
  2005年   29篇
  2004年   42篇
  2003年   36篇
  2002年   57篇
  2001年   21篇
  2000年   9篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有647条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
The role that parental authority patterns and social-cognitive identity styles may play in establishing identity commitments was investigated. The results indicated that family authority and identity style variables combined accounted for 50% of the variation in strength of identity commitment. As hypothesized, the relationship between parental authority and identity commitment was mediated by identity style. The findings are consistent with the view that family authority patterns may contribute to the way in which late adolescents negotiate the task of constructing a sense of identity. Alternative explanations of the findings are considered.  相似文献   
12.
法典修改的语用修辞学思考--以中国宪法为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
张春泉 《思想战线》2004,30(3):26-29
法典修改是一种修辞现象,又是一种言语行为,更是一种语用修辞活动。哈贝马斯规范语用学理论(言语行为双重结构论)与陈望道"修辞学的功用观"均对法典修改有积极意义。中国宪法文本修改这一修辞现象和言语行为表明,法典修改可作为语用学与修辞学"联姻"的一个中介。考察法典修改的语用修辞学理据,有助于推动政治文明和民主法制建设,也有助于语用学、修辞学的发展。  相似文献   
13.
爱德华.W.萨义德(Edward.w.Said)于20世纪末阐发的东方主义理论作为后殖民主义文化批评理论之一引发了东西方学者的共鸣,因而风靡世界。在这一理论热潮的背景下,不免会出现套用或者误用的嫌疑,生搬硬套地阐释某一具体文本或作家的现象;或者出现以偏概全,完全被东方主义理论而障目,不见更丰富的文本含义等现象。为此,有必要阐明萨义德东方主义理论的缘起,从而明确"东方主义"理论具体的使用语境;通过对西方唯美主义思潮中表现出来的"日本风"等文学文化现象的解析,从另一个角度来阐释"东方主义"的丰富内涵;对唯美主义者追求的东方艺术与萨义德的东方主义理论进行比较研究,从而为同行们提供一个新的视角来理解唯美主义乃至东方主义。  相似文献   
14.
《语文课程标准》指出:"阅读教学是学生、教师、文本之间对话的过程"。这要求老师在教学时要改变自己的角色,要从以前追求的"正式性、权力性、官僚性、僵化性等传统价值观念"中走出来,自觉形成"非正式性、平等性、灵活性、适应性、创造性"的价值观念。激发学生的求知欲望,为完成"文本对话"给学生创设良好的情境,使学生在宽松、具有亲和力的氛围中走入文本,再走出文本,从而获取完全属于自己的知识。  相似文献   
15.
通过封文登市新型农村合作医疗的调查发现,现在参加新型农村合作医疗的农村居民参与度低、个人缴费少,80%的资金来源于各级政府,待遇支付管“小”不管“大”,客观上造成“帮富不帮贫”,政府成为新型农村合作医疗的主角,制度的建立不能解决参加新型农村合作医疗的农村居民因病致贫和因病返贫问题。针对上述问题,本文建议加强宣传,增强农农村居民的保险意识,提高参加新型农村合作医疗的农村居民本人的缴费比例及数额,政府加大封农村居民中弱势群体的补助,取消新型农村合作医疗家庭账户,调整新型农村合作医疗支付结构,变保“小”为保“大”,加快医药卫生体制改革,有效地防止参加新型农村合作医疗的农民因病致贫和因病返贫。  相似文献   
16.
经济全球化既为党的作风建设提供了新的机遇,同时又使党的作风建设面临严峻的考验。以积极的心态应对经济全球化,这是我们党主动适应经济全球化采取的正确的决策。  相似文献   
17.
The paper investigates party-union relationships in Italy (1946–2014) by hand-coding parties’ parliamentary speeches and trade unions’ congress motions. In line with the cartel party thesis, a time series analysis shows that the ideological closeness between the left-wing Italian General Confederation of Labour and left-wing parties deteriorated when the Italian Socialist Party (1980) and the heirs of the Italian Communist Party (1998) converged toward the centre of the ideological spectrum. Conversely, the closeness between the Catholic-inspired Italian Confederation of Workers’ Unions and the heirs of Christian Democracy increased after 1994, when the former party’s leftist factions became the major part of the Italian Popular Party.  相似文献   
18.
俄罗斯转轨时期的产物:俄罗斯新贵   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄罗斯新贵是前苏联解体后,俄罗斯向市场经济转轨过程中迅速暴富起来的人。他们追求西方的生活方式,过着奢侈腐烂的生活,道德发生了扭曲。他们的暴富没给俄罗斯国家和社会带来什么好处,反而给俄罗斯青年心理和价值观造成很坏的影响。如何运用法律手段治理这些人的违法行为,如何唤醒被他们毒害的青年人的道德理性和爱国主义思想,是俄罗斯政府和社会急需解决的大问题。  相似文献   
19.
The study aims to demonstrate how cover pictures and verbal texts are congruent with each other in presenting the Zen master Huineng in two English translations of the Platform Sutra. The focus is on the interpersonal/interactive meanings and the analytical tools adopted are systemic functional linguistics and Kress and van Leeuwen’s visual social semiotics. Results show that the visual techniques employed to depict Huineng on the book covers are in consistency with the verbal choices adopted to present Huineng in the translated texts. While the medium to close shot and eye-level angle complement the choice of speaker-plus “we” as dominant interactive subject person, and qualified statements and polite suggestions/commands in Wong’s translation, the very long shot matches the use of speaker “I” and addressee “you”, and categorical statements and direct commands in Cleary’s translation. In this way a consistent image of Huineng is presented in each translation: friendly and willing to be close to the viewer/audience in Wong’s translation, but authoritative and distant in Cleary’s translation.  相似文献   
20.
思想政治教育文本作为思想政治教育的基础之“源”,为整个思想政治教育实践活动提供了理论之基。思想政治教育文本具有着不同于其他学科文本的风格,如载体的多样性、内容的意识形态性、价值的实践性、目标的明确性。研究思想政治教育文本的风格,对于有效开展思想政治教育工作,发挥文本在思想政治教育中的作用,增强思想政治教育活动的实效性,拓展思想政治教育新的研究领域,开辟新的研究视角,都有着积极的理论意义和现实意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号