首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3494篇
  免费   42篇
  国内免费   1篇
各国政治   115篇
工人农民   32篇
世界政治   95篇
外交国际关系   89篇
法律   863篇
中国共产党   532篇
中国政治   959篇
政治理论   290篇
综合类   562篇
  2024年   1篇
  2023年   14篇
  2022年   18篇
  2021年   30篇
  2020年   28篇
  2019年   23篇
  2018年   9篇
  2017年   16篇
  2016年   39篇
  2015年   85篇
  2014年   316篇
  2013年   263篇
  2012年   292篇
  2011年   353篇
  2010年   308篇
  2009年   359篇
  2008年   304篇
  2007年   260篇
  2006年   212篇
  2005年   141篇
  2004年   119篇
  2003年   89篇
  2002年   87篇
  2001年   81篇
  2000年   53篇
  1999年   8篇
  1998年   3篇
  1997年   6篇
  1996年   5篇
  1995年   6篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有3537条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
本文通过对色彩翻译的例证进行分析,指出尽管从物理学角度来说,同样的色彩具有同样的物理属性.但是,由于各个民族、国家的地理环境、民族心理、宗教信仰等因素的影响,同一种颜色对于不同民族的人所引发的联想和象征意义却不同.我们翻译时不能只局限于概念意义更要注意颜色的社会属性和联想意义.  相似文献   
42.
《法治与社会》2005,(6):44-44
国家工商总局、中宣部、公安部共11部委在京召开全国整治虚假违法广告专项行动第一次部际联席会议,由11个部委联合进行的全国整治虚假违法广告专项行动由此拉开序幕。  相似文献   
43.
柯浪 《法人》2005,(12):50-51
分众传媒用楼宇广告这个漂亮的概念,让自己的财富迅速增长,我们能从中看到的,是新一代中国IT企业的创造性和进取精神。  相似文献   
44.
编造定向招生计划:在些骗子专门钻考生和家长对定向招生政策不了解的空子,编造定向招生计划,向考生和家长兜售游说,作出种种承诺,并收取高额费用。缴钱就可上本科;虚假广告欺骗落榜生;花钱可读国外大学  相似文献   
45.
彭婵 《刑警与科技》2005,(12A):66-68
随着广告理性投放时代的来临,在安防行业中,广告主也越来越注意广告传播方式与广告效果的关系 。安防业在树立企业形象,推广产品的营销策略中,以网络与专业杂志为主体的大众传媒,安防行业的产1品展览会以及安防企业自身的营销网络三分天下。  相似文献   
46.
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江翻译文学的三大优势和特色:以飞白、吴笛为核心的世界诗歌翻译,以宋兆霖、吴笛、沈念驹为核心的世界文豪全集系列翻译,以及以飞白、郭建中为核心的翻译文学理论探索。  相似文献   
47.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,它存在于社会不同的专业和领域中,体育领域也不例外.本文介绍了体育英语中常用的一些习语,并针对其翻译方法和途径提出了几点建议.  相似文献   
48.
20世纪60-70年代,等值成为大多数翻译理论的中心概念。卡特福德在其专著《翻译的语言学理论》中阐述了自己的观点。本文主要围绕其理论中的中心论点“等值”展开研究,探讨该理论对外语教学的启示,并揭示出该理论有待于进一步发展和完善。  相似文献   
49.
编辑同志:经儿子同意,我通过广告宣传单为其报了数学补习班并缴纳5000元补习费。可当儿子按照约定时间前往指定地点上课时,却发现补习班已人去楼空,而同时被骗的还有31名家长。请问:在补习班负责人已被抓获归案的情况下,能否通过提起刑事附带民事诉讼索要赔偿?  相似文献   
50.
不 可译 现象 在 翻译 界一 直 是一 个值 得 争议 的问 题 ,在 我国 翻译 教 学 中 往往 忽 视 了 不可 译 现 象 的存 在 。本文 试 图从 翻译 理 论和 实践 的 角度 ,通 过对“ 不可 译 ”现象 的分 析 来引 发对 翻 译教 学的 思 考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号