首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   651篇
  免费   14篇
各国政治   20篇
工人农民   11篇
世界政治   14篇
外交国际关系   28篇
法律   69篇
中国共产党   104篇
中国政治   186篇
政治理论   58篇
综合类   175篇
  2024年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   4篇
  2015年   12篇
  2014年   44篇
  2013年   50篇
  2012年   61篇
  2011年   68篇
  2010年   45篇
  2009年   69篇
  2008年   76篇
  2007年   57篇
  2006年   49篇
  2005年   20篇
  2004年   21篇
  2003年   23篇
  2002年   19篇
  2001年   13篇
  2000年   12篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有665条查询结果,搜索用时 15 毫秒
221.
本文通过回顾词块的定义及其分类,介绍了近年来出现的词汇教学法。分析了词汇教学法在中国英语教学中的优势,并探讨了它在中国英语教学中的应用。认为词汇法对我国英语教学有重要启示。  相似文献   
222.
本文针对高职学生的特点、需求和目标,提出构建多维的词汇教学模式.在教学过程中运用认知语言学理论注重词义的理据解释,引导学生进行有利于记忆的语义加工和词汇学习策略的掌握与运用.  相似文献   
223.
崔仁 《党建文汇》2007,(2):46-46
不知不觉中,“顶”、“恶搞”、“愤青”等新生词汇就突然出现在我们面前,甚至一些字母、数字、标点等特殊语汇,如“FT”、“ID”、“94”、“88”、“:)”,正为越来越多的人所熟悉。一些曾经陌生的网络语言如“下载”、“链接”、“复制”等等,早已被我们接受。就连一些传统词语也被赋予了全新的含义,如“潜水”(只看发言不说话)、“青蛙”(丑男)、“恐龙”(丑女)……  相似文献   
224.
宇闻 《廉政瞭望》2010,(7):63-63
人们谈论一个社会群体的兴衰时,往往会触及到一个经典汉语词汇叫做“裙带关系”。“裙带”本是妇女服饰上的附件,但一说到“裙带”,人们就自然想到由妻妾、女儿、姊妹的亲属攀援而形成的妇女姻亲关系,进而引申出由女人带来的官场利益关系等等。  相似文献   
225.
本文根据脑科学的研究成果,以当代语言学和心理学理论为依据,针对学生词汇记忆使用策略之误区,提出“右脑词汇记忆策略”,提倡把各种想象、形象、情感融入词汇教与学中,使词汇学习和记忆变得生动有趣,提高学习效率。  相似文献   
226.
诗二首     
不知什么原因,现在戴手表的人越来越少了。而计划经济时代,戴手表可是一件很时髦的事情。我有一块珍藏了27年的“钟山”脾手表。值得骄傲的是,20多年前,我竟是我们村同龄青年中最先戴上手表的人。那时,尽管一块南京产的“钟山”表只需要三十几元,但对温饱问题还没有彻底解决的老百姓来说.这绝对不是一个小数目。手表更是一件既时髦又时尚的奢侈品。在老百姓眼里.手表是专给那些在城里上班、吃“商品粮”的国家工作人员戴的,农民根本买不起,更不舍得。  相似文献   
227.
大学英语词汇教学是培养听、说、读、写以及综合性的语言技能的基础。很多学生对英语词汇学习非常重视,他们按照词典或词汇书的顺序背单词,孤立的记汉语意思,往往事半功倍。要掌握记忆方法:刚学过的材料应及时复习,多次复习;要限时复习,强化学习效果。  相似文献   
228.
教学行动研究的核心是教师在教学活动中的自我反思。它强调教师作为研究者从教学实践中发现问题并以此作为研究课题,以正式或非正式的方式进行系统的、反思式的研究。行动研究是解决教学与研究脱节问题的有效手段之一。行动研究将理论、实践和科研这三者结合起来,有效解决英语阅读教学中的具体问题,促使教师的教学行为向更专业、更科学的方向发展,提高教师的职业判断力和教学水平。  相似文献   
229.
拉祜族是云南特有的民族,“拉祜”一词是该民族语言中的一个词汇,“拉”为虎,“祜”为将肉烤香的意思。因此,历史上把拉祜族称作“猎虎的民族”。拉祜族古老而悠久的历史文化,可追溯到古代羌人族系,他们大多依山而居,青山秀水造就了拉祜人像山一样淳朴忠厚的品格,他们与大自然融为一体,与山、水、树共生共存。  相似文献   
230.
从佛经看早期外来音译词的汉化   总被引:1,自引:1,他引:0  
“Chen”、“塔”、“玻璃”、“和尚”等若干个梵语音泽词逐渐汉化的过程证明,汉语在吸收外来音泽词时,明显受到汉字字形的制约。因此,现代汉语吸收外来音泽词时也必须注意这个特点并遵循一定规律:在音泽外来词时应当注意字形的选择,使之既能与原词有很好的对音关系,又能满足汉民族对词语的潜意识的求源心理。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号