首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1074篇
  免费   11篇
各国政治   38篇
工人农民   2篇
世界政治   44篇
外交国际关系   71篇
法律   102篇
中国共产党   173篇
中国政治   390篇
政治理论   113篇
综合类   152篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   12篇
  2021年   4篇
  2020年   8篇
  2019年   6篇
  2018年   3篇
  2017年   12篇
  2016年   13篇
  2015年   24篇
  2014年   89篇
  2013年   83篇
  2012年   110篇
  2011年   107篇
  2010年   107篇
  2009年   109篇
  2008年   92篇
  2007年   62篇
  2006年   49篇
  2005年   51篇
  2004年   34篇
  2003年   34篇
  2002年   14篇
  2001年   30篇
  2000年   13篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有1085条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
近来翻看期刊报章 ,感觉“人大意识”一词在使用频率上有逐渐增多之势 ,例如 ,在评价某单位或某人时 ,往往说上一句 :“人大意识较强” ;在提建议要求时 ,又会说 :“要增强人大意识” ,等等。这不由引起笔者的思考。何谓“人大意识” ?难道仅仅是因为某单位或某部门负责人经常来人大常委会汇报工作 ,或者他们对人大常委会开展活动提供了方便 ,所以就说他们“人大意识较强” ?因为人大机关在人们心目中的地位、威信还没有期望的那么高 ,所以要“增强”一下 ?这里的“人大意识”到底是什么意思 ,很值得推敲。按照笔者的浅陋揣测 ,所谓“人大意…  相似文献   
162.
双方,一方指中国,另一方指俄罗斯。这两个国家领土毗连,互相之间的边界线相当长;两个国家之间交往的时间也十分久远,从17世纪开始迄今已有四百来年。在如此长时期的交往中必然有商品互易,尤其是近年来,双方间的商贸交往日益频繁,互易的商品种类与数量增加得十分迅猛。而所有这些商品的名称是什么,《俄汉汉俄商品名词典》(以下简称《词典》)可说搜罗殆尽。从总的方面讲,是书不仅嘉惠学林,而且也方便了做这一工作的从业人员,更促进了双方的商品交易。双方互利、互动,促进中俄商品贸易。首先应该指出的是,这类俄、汉商品名的辞书此前尚阙如…  相似文献   
163.
李红园 《法制与社会》2010,(14):233-233,237
法律汉语在国际汉语炙热化的今天越来越被各国学者、商人重视,法律汉语教学中起着重要作用的教材也是不容忽视的。我们研究教材,首先要对教材进行明确的定位,什么是定位,定位时应该重点考虑哪些要素?本文以《中国法律专业汉语教程》为例分析了在对法律汉语教材定位时考虑的三个重要因素。  相似文献   
164.
我们现在身处一个全球化的时代,英文几乎成为世界语了,可是以英文为母语的人大概不出四亿。而以汉语为母语的人有十几亿,所以,母语人口最多的语言应该就是我们的汉语。  相似文献   
165.
词典的社会需求从本质上说是词典用户对知识和信息的需求,这种需求往往带有浓厚的时代精神和人文感悟,其在词典学活动中的体现便是编者的用户意识。词典编纂者不仅要描绘作为符号的语言,还应描绘作为文化的语言以满足用户对词典的应用需要。  相似文献   
166.
王桂花 《青年论坛》2007,(1):129-131
《现代汉语词典》第五版在收词、注音、释义、配例等方面都在原版基础上作了进一步修订,从而使其更为科学化、规范化。本文试图通过新旧版本的比较,阐述第五版《现汉》在释义方面的变化,展现《现汉》在释义上的规范化进程。  相似文献   
167.
曲文军 《理论学刊》2002,(4):122-124
《汉语大词典》是现有大型汉语词典中质量最高的一部 ,但它并非完美无缺 ,在释义方面还存在着误释的问题。误释包括三种情况 :一是完全错误 ,二是释义狭窄 ,三是释义笼统。误释的原因有四个方面 :一是孤证误释 ,二是沿袭旧误 ,三是立目失误 ,四是方言误释。解决的办法在现阶段只能是以论文的形式部分地订正 ,待《大词典》进行修订时 ,系统地加以解决。  相似文献   
168.
论汉语词汇双音化的原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语词汇在从古至今的发展过程中,出现了双音节化的趋势。推其原因主要有三:首先是社会的发展、新事物的出现对词汇提出了新的要求;其次是词汇以单音节为主的状况存在着两大严重弊端;第三是华夏民族的“喜双”心理使得人们在词汇选择上会倾向于偶数的音节形式。  相似文献   
169.
杨宁 《法国研究》2008,(3):15-20
一引言 进入20世纪90年代以来,汉语里新出现的普通名词、专有名词、短语越来越多,在对外宣传中如何较好地译成法语日益成为外事工作的难题。2000年由外文出版社出版的《汉法时事词典》(以下简称《时事》)收录了许多这类词的译法,在很大程度上满足法语工作者和学习者的需要。但如果从词典的角度来看,该书还存在着一些需要改进之处。  相似文献   
170.
由王同忆主编,海南出版社出版的《新现代汉语词典》,《现代汉语大词典》侵犯了由社会科学院语言研究所编纂,商务印书馆出版的《现代汉语词典》及《现代汉语词典补编》的著作权和专用出版权,应承担侵权的民事责任。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号