首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1495篇
  免费   24篇
各国政治   47篇
工人农民   11篇
世界政治   52篇
外交国际关系   89篇
法律   149篇
中国共产党   240篇
中国政治   478篇
政治理论   147篇
综合类   306篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   14篇
  2021年   7篇
  2020年   9篇
  2019年   7篇
  2018年   3篇
  2017年   12篇
  2016年   15篇
  2015年   33篇
  2014年   123篇
  2013年   115篇
  2012年   151篇
  2011年   143篇
  2010年   132篇
  2009年   154篇
  2008年   148篇
  2007年   94篇
  2006年   82篇
  2005年   60篇
  2004年   47篇
  2003年   46篇
  2002年   31篇
  2001年   41篇
  2000年   22篇
  1999年   8篇
  1998年   4篇
  1997年   4篇
  1996年   4篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有1519条查询结果,搜索用时 0 毫秒
181.
这个适度指目标的高低,太低不行,太高也不行;这个适度也指实现的难易,能轻易达到不是梦,根本达不到的也不是梦梦是自由自在的,能摆脱现实约束的。然而,中国梦作为政治专有词汇,这个梦不是原来意义上的梦,而是一种有约束的、适度的梦。中国梦不同于现实。梦所反映的是追求,是一种对现实的较大的改变。安于现状没有梦,甚至小步前进也不是梦。  相似文献   
182.
张琰彬 《学理论》2013,(14):197-198
英语的强势传播使英语成为全球共通的语言,运用语言接触相关理论,对英语全球化背景下的汉语耗损情况进行调查,详细分析了汉语耗损的原因,并就英语的强势传播对中国文化的负面影响进行论述,旨在引起重视,以期汉语耗损现状得到改观。  相似文献   
183.
《学理论》2013,(33)
维特根斯坦对于词汇学习的立场,规则的使用和私人语言的不可能性在《哲学研究》一书中得到了详细的阐述,并且联系有关儿童早期词汇学习的问题进行论述,并把认知学家的模式和社会语言学家的模式进行对比,两者又都和维特根斯坦的观点对立。希望对儿童的词汇学习有所启示和帮助。  相似文献   
184.
熊焱 《民主》2013,(7):60-61
叶芝有一首诗,叫《随时间而来的智慧》。用它来形容写作,颇为恰当,这种随时间而来的智慧,便是在写作进程中所获得的领悟力和感受力,一种在写作中不断地自我修炼的情怀和心胸。一个智慧的诗人,又必定是一个有着强烈的时间感的诗人。我之所以要强调时间感,是因为杨章圣曾经离开过诗坛一段时间。但一个真正的诗人,无论白云苍狗,世事如何变幻,他(她)对诗歌的热爱  相似文献   
185.
汉语明显地具有空间性特质,汉字的象形往往取材于自然空问的外部媒介,彰显了人和自然之间的和谐与亲切,以富有空间感的形象体察与拟像构架实现了汉字对“象”的寻求;而其自由开放的空问语法和“立体言外”的空间架构都在语法和语义层面呈现了“纵聚合”和“意在言外”的空间话语效果。汉语的空间性特质生发出无穷的意义空间,并且深化在民族集体无意识的心理深处,积淀成为一种思维习惯和诗性传统。意象形象、妙悟思维和空间美学构成了中国独有的诗性传统。在后发现代性的语境中,以空间性质的自觉妙悟与审美体验介入当下的审美实践与艺术经验研究,更是天然地弥补了文论建设的不足,从而发掘外部泛审美语境与内在生命精神的互动,进而增强文论在新时期的介入性。  相似文献   
186.
“词汇衔接”是指通过词汇的选择来取得语篇衔接的效果,根据韩礼德和哈桑(1976年)提出的衔接理论中,词汇衔接可以分为复现关系和搭配关系。培根论说文受到全世界读者们的喜欢,被翻译成四十多种语言,其中译本的词汇衔接手段及具体译文比较,可使译者汲取精华,减少误译,创作出精准优美的译文。  相似文献   
187.
188.
长乐古镇记     
在蓝墨水的上游,汨罗江畔,除了寻诗摘句,还免不了咬文嚼字。这个冬日,有风无雨,我漫步于汨罗江畔的长乐古镇。"长乐"二字带来的视觉听觉冲击,久久不能消逝,那是踩踏着古镇麻石街延伸出来的粗粝感,还有拂面不去的明清建筑层层叠叠的古韵律。为什么古镇要叫"长乐"呢?这是我到汨罗江畔的长乐古镇想弄明白的问题。汉语词汇中,"长乐"是...  相似文献   
189.
在晚明耶稣来华会士中,最早向西方世界介绍中国古代汉语修辞学知识的是清初来华法国耶稣会士马若瑟.他1728年完成的代表作《汉语札记》是世界上首部同时论述汉语文言和白话的语法书,在西方汉语研究历史上影响深远;不仅如此,该书还第一次较为系统地梳理了古汉语的文体和修辞知识,在中国古代修辞学理论的西方传播史上具有不可忽视的开创性意义.《汉语札记》不受缚于西方古典修辞法,借鉴中国古代语文学研究成果,受南宋学者陈骙的影响,写作中也参考了陈骙的修辞学专著《文则》,对古汉语文体风格及修辞特点进行了论述、归纳和总结.  相似文献   
190.
我是日本的盲人教育专家,是一个盲人学者。我热爱中国的古典文学,十分向往中国。日本的盲人比较发达,近年来许多国家和地区的盲人学生到日本留学,遗憾的是没有一个中国盲人。于是我立志效法中国唐朝的鉴真大和尚,做一次“瞽目西飞”,到中国来学习汉语,了解中国,同时也帮助中国的盲人学会日语,了解日本。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号