全文获取类型
收费全文 | 313篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 6篇 |
工人农民 | 4篇 |
世界政治 | 10篇 |
外交国际关系 | 16篇 |
法律 | 42篇 |
中国共产党 | 55篇 |
中国政治 | 134篇 |
政治理论 | 15篇 |
综合类 | 32篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 39篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 24篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 17篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 24篇 |
2007年 | 14篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 5篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有314条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
张鹏飞 《江苏省社会主义学院学报》2009,(5):62-64
中华传统文化中“龙”的基本神性体认在通天、善变、征瑞、兆祸、威吓、祈福、祥和、美满等诸多审美范囿。龙图腾信仰标识是在人类征服自然的演进历程中不断吸收、综合、融汇其他文化并在原来“龙文化”的基础上加以充实、完善和发展。中华先祖极力尊崇龙图腾崇拜的主观原因在于其有意以此来维系本氏族、部族的内部关联且以之作为区别于其他氏族或部族的族徽标识。它是中华民族文化的精神载体、民俗情结、文化心理的凝聚释放以及民族向心力的生命彰显。 相似文献
32.
诸葛亮和庞统同是罗贯中小说《三国演义》中的顶尖谋士,并称为一“龙”一“凤”。大隐土司马徽曾夸赞说:“卧龙、凤雏,两人得一,可安天下。”那么他俩的才志究竟有何差别呢?刘备一度龙凤兼得,为何还是没安天下呢? 相似文献
34.
"龙"盘水黄展新颜。在第三批深入学习实践科学发展观活动中,水城县蟠龙乡借学习实践之"势",通过一系列强有力的措施,全力打造"水黄绿色经济带",使全乡走上了发展的"快车道"。 相似文献
35.
36.
雨后周日,造访友人,忽见友人典雅的书斋又增四函新书。友人嗜书成癖,每闻佳著,必百计罗致。他笑吟吟告诉我:“这是刘国龙先生手抄中国古典小说四大名著的线装套红胶印本,闻讯购藏,实为今夏敝斋第一大收获。” 相似文献
37.
《近似无限透明的蓝色》作为小说,后现代主义倾向和因素、或者说艺术上的最大特点,是对电影艺术的诸多借鉴和整合,并且从中找到了小说文本的全新形态。对于小说和电影的执著,之于村上龙是很难分出伯仲的。正因为如此,他才可能在小说创作中,把电影艺术的长处信手拈来,融汇期间,为自己的文本找到全新的叙事模式,并成为村上龙小说艺术风格的一大特色。 相似文献
38.
龙的重新翻译与跨文化传播研究 总被引:1,自引:0,他引:1
黄佶 《甘肃行政学院学报》2008,(1):120-124
文章从传播学理论、翻译经济学和保护民族文化等角度对龙的重新翻译问题进行了分析研究。把本国独有的事物翻译成外语时,第一应该考虑跨文化传播的准确性,避免误读,必要时应该建立新的传播符号及对应的知识系统;第二应该考虑语言的“性价比”,常用词汇应避免使用解释性的意译词组;第三应该保持本民族的文化特色,选用“陌生而怪异”的译法。 相似文献
39.
据一些知情者披露,新学期各地语文教材大换血,许多经典课文被删除,其中包括:《孔雀东南飞》、《雷雨》、《南州六月荔枝丹》、《廉颇蔺相如列传》、《触龙说赵太后》、《六国论》、《过秦论》、《病梅馆记》、《石钟山记》、《五人墓碑记》、《伶官传序》、《项脊轩志》、《背影》、《狼牙山五壮士》、《鲁提辖拳打镇关西》、《朱德的扁担》、《牛郎织女》等古文、现代文。 相似文献
40.