排序方式: 共有48条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
12.
TANG YUANKAI 《今日中国(英文版)》2012,(1):63-65
THE Chinese version of the British smash-hit musical Mamma Mia! has swept Chinese theatergoers off their feet, or at least the enraptured faces of audience members leaving the theaters after witnessing the spectacle seem to suggest as much. The Chinese version of Mamma Mia! is the 14th incarnation of the musical, succeeding the show’s Italian, Japanese, German, Broadway and other reworkings. At the premiere in Shanghai in July 2011, a target of 200 performances was set by the show’s producers. With half of these performances already under its belt, the show continues to enjoy wild popularity: audi- 相似文献
13.
"上海已经成为国内音乐剧发展重镇,在市场上起着风向标的作用——很多作品如果在上海没有打响,那么后续推广会很难,反之,如果在上海的反响热烈,那么被其他城市的剧院关注和引进的机会会大大提高,推动其打开全国市场。"2002年7月,来自美国百老汇的音乐剧《悲惨世界》在上海大剧院上演,第一场演出时,票卖得不好,很多位子没有卖出去。然而当演出结束,全场观众起立欢呼15分钟,很快,之后三周的演出门票一售而空,为了满足观众的热情,最后几场甚至出售站票。 相似文献
14.
中国音乐剧市场大量地引进外国音乐剧,对于海外剧目进行适当的改编,使其融入更多的中国元素,迎合国内观众的欣赏习惯,但中国的市场不能永远只为别人的码头买单。只有将原创进行到底,开辟我们的市场,才能摆脱西方音乐剧的冲击,使本土音乐剧走出特色。 相似文献
15.
16.
17.
18.
音乐剧作为一门随着都市社会的繁荣以及大众文化的出现在城市生活中成长起来的一门综合性的都市艺术形式,以其"通俗性""娱乐性""时代性"的特征,在现代社会中有着雄厚的社会和群众基础。通过剖析其自身的文化属性,揭示它的社会价值所在,使我们以更为客观的角度来评价音乐剧的本质和属性。 相似文献
19.
20.
入坑音乐剧四年多,几乎上海市场上每出一部新的音乐剧,我都会去现场看。疫情初期,剧院有半年多的时间全面停摆,习惯被硬生生打断,等演出恢复的时候,难免有报复性消费的冲动一比如同一部音乐剧,我看了8遍,这在之前的看剧过程中是没有的。 相似文献